Site Logo

Полки книжного червя

 
Текущее время: Сб дек 07, 2024 21:40

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 104 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Сб фев 04, 2012 15:16 
Не в сети
Знаток
Знаток
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 03, 2012 1:54
Сообщений: 179
kniazmiloslav, ну остается вас только пожалеть.
Хотя, пр... Вам кажется и Шекспир показался страшной посредственностью, тоже читали и мучились... Жалеть вас не буду. Пожалею ваших читателей...

_________________
ждг-осел


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Сб фев 04, 2012 18:44 
Не в сети
Читатель
Читатель
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 28, 2012 4:07
Сообщений: 18
Откуда: Клайпеда
Ia писал(а):
kniazmiloslav, ну остается вас только пожалеть.

Спасибо. Вы, как посмотрю, специально ради меня тут и зарегистрировались.

Ia писал(а):
Вам кажется и Шекспир показался страшной посредственностью, тоже читали и мучились...

Это откуда у вас такая интересная информация?
Но раз уж зашла речь о Шекспире, то в переводе Пастернака довольно косноязычен, а в нормальных переводах вполне читаем.

_________________
Времена ВЫБИРАЮТ!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Сб фев 04, 2012 19:39 
Не в сети
Знаток
Знаток
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 03, 2012 1:54
Сообщений: 179
kniazmiloslav,
Ia писал(а):
специально ради меня тут и зарегистрировались.

точно, дайте еще площадки, где вы зарегились, чтобы пиариться, я за вами.
kniazmiloslav писал(а):
Но раз уж зашла речь о Шекспире, то в переводе Пастернака довольно косноязычен, а в нормальных переводах вполне читаем.

чорд, лень мне искать, где вы высказались конкретнее, да и что это изменит?
Любите бегать с открытой ширинкой, продолжайте.

_________________
ждг-осел


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Пн июн 09, 2014 14:58 
Не в сети
Знаток
Знаток
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 21, 2014 22:09
Сообщений: 170
Откуда: Москва
Давно уже прочел и "Властелина колец", и "Хоббита".
Не являюсь рьяным фанатом этого произведения, но по своему вещь гениальная.
"Хоббита" конечно читать нужно еще в детстве, а "Властелина колец" обязательно в хорошем переводе.
Мне не повезло - когда читал, выбора особо не было :(

_________________
Мудрость не всегда приходит с возрастом. Бывает, что возраст приходит один.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Пн июн 09, 2014 19:39 
Не в сети
Сварливый и Свирепый
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пт янв 09, 2009 22:16
Сообщений: 25711
Откуда: СПб (изредка Тифлис)
Ну, мне тоже в какой-то степени не повезло, Хоббита читала гораздо позже Властелина. А с учетом того, что Властелина точно не в детстве, то... pardon Причем, сперва прочла в хорошем переводе, как мне кажется. Ну, или просто при попытке перечитать другой перевод не пошел. :(

_________________
Эй, не стойте слишком близко -
Я тигренок, а не киска!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Пн июн 09, 2014 20:57 
Не в сети
Знаток
Знаток
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 21, 2014 22:09
Сообщений: 170
Откуда: Москва
А у меня лежит большое и красивое издание, вроде даже с нормальным переводом (жене дарил),
никак не могу себя заставить перечитать, а то читал давно. Но не люблю перечитывать книги brush

P.S.: Дарил кстати до женитьбы :) Сейчас книга в общей библиотеке laugh

_________________
Мудрость не всегда приходит с возрастом. Бывает, что возраст приходит один.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Вс июн 29, 2014 20:07 
Не в сети
Грамотей
Грамотей
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт мар 14, 2013 20:26
Сообщений: 144
А вот, не видел в ветке комментариев по "Детям Хурина" отзывов.
Читал кто-нибудь? Я сюжет немного подзабыл по "Сильмариллиону", но реконструкция очень понравилась!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Ср июл 30, 2014 8:58 
Не в сети
КиноMan'Як
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Вс мар 13, 2011 18:34
Сообщений: 2433
Откуда: Невинномысск - Красная Поляна
Толкинисты всех стран, объединяйтесь: кто изучает книги Профессора

http://www.m24.ru/articles/51641?rambler=1&attempt=1

_________________
Забудь опасные слова: "Как все так и я!"


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Сб авг 02, 2014 17:52 
Не в сети
Мастер
Мастер
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Вс сен 20, 2009 22:33
Сообщений: 1409
Откуда: Одесса
kid писал(а):
А вот, не видел в ветке комментариев по "Детям Хурина" отзывов.
Читал кто-нибудь?
C "Детьми Хурина" у меня не сложилось. А вообще забавно вышло. Взялась я как то, по наводке Гнома, читать "Сильмариллион". Прочла несколько глав и застопорилась. Не идет и все тут. Через некоторое время опять попыталась и снова застряла. Не осилила. mosking Такое чувство, что Ветхий Завет читаешь - нудно, долго, скучно. А потом Гном вручил мне ЭТО. Боже, как же это было... словом невозможно, но я себя пересилила и прочла. и после этого чуда Сильмариллион показался мне интереснейшим чтивом, laugh прочла его на одном дыхании, запоем. rofl Так что советовать "Детей" не буду, это такая неподъемная тяжесть, что просто сил нет. mosking

_________________
Кошек не любит только тот, кто еще не встретил свою кошку
(с)Дебора Энн Эдварс


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Ср май 13, 2015 18:20 
Не в сети
Читатель
Читатель

Зарегистрирован: Пн май 11, 2015 17:05
Сообщений: 7
Откуда: Саратов
Толкин-гений! Хотя некоторые моменты тяжело читаются, но так как пишет он, вызывает восторг и чувство, что все продумано до мелочей!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Ср июн 24, 2015 11:42 
Не в сети
Читатель
Читатель
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср июн 24, 2015 11:39
Сообщений: 5
Книги у него замечательные. Особенно "Хоббит" - отличная сказочка и посмеяться есть над чем. Но вот экранизация его, на мой взгляд, отвратительна. Особенно "Хоббита" - это уже не сказочка, а посмешище.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Ср июн 24, 2015 14:19 
Не в сети
Сварливый и Свирепый
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пт янв 09, 2009 22:16
Сообщений: 25711
Откуда: СПб (изредка Тифлис)
Ну, как я поняла, экранизация Хоббита многих разочаровала... pardon

_________________
Эй, не стойте слишком близко -
Я тигренок, а не киска!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Ср июн 24, 2015 15:21 
Не в сети
Книжный червь
Книжный червь
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср июн 27, 2012 15:54
Сообщений: 6873
Откуда: Россия
Потому что надо было туда поменьше отсебятины лепить. Слишком много лишнего. ТауриЭль эта... дети Бэрда. К чему оно все?

_________________
После реинкарнации я стал совсем другим человеком.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Пт июн 02, 2017 16:30 
Не в сети
КиноMan'Як
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Вс мар 13, 2011 18:34
Сообщений: 2433
Откуда: Невинномысск - Красная Поляна
Книга Толкина "Берен и Лютиэн" опубликована спустя 100 лет

Спустя век после написания книга Толкина о Берене и Лютиэн опубликована и появилась на прилавках книжных магазинов.
История любви Берена и Лютиэн - это история любви смертного мужчины и бессмертного эльфа.
Выйдя замуж за обычного человека, Лютиэн отказалась от бессмертия во имя любви.
Новую книгу можно охарактеризовать как очень личную историю.
В ней содержатся версии сказочного повествования, являющегося частью эпического "Сильмариллиона".
Книгу редактировал 92-летний сын писателя Кристофер Толкин.
Издание проиллюстрировал Алан Ли, получивший премию "Оскар" за работу над кинотрилогией Питера Джексона "Властелин колец".

Изображение

Книга вышла в издательстве HarperCollins в десятую годовщину публикации последней книги о Средиземье "Дети Хурина".Правообладатель иллюстрацииЛитературовед, специалист по творчеству Толкина Джон Гарт полагает,
что для писателя его истории были своего рода экзорцизмом вследствие тех ужасов,
свидетелем которых он стал в ходе Первой мировой войны.
"Когда Толкин вернулся из окопов, с лихорадкой, зиму 1916-1917 годов он провел, пытаясь выздороветь.
Он потерял двух своих самых близких друзей на Сомме, и вы можете себе представить, как он был разбит", - рассказывает Гарт.
А затем во время прогулки в лесах Восточного Йоркшира Толкин увидел, как его жена Эдит танцует на поляне,
заросшей белыми цветами - это стало ключевой сценой истории о Берене и Лютиэн.
"Толкин испытал тогда такую радость и восторг, каких, возможно, не испытывал больше никогда", - говорит Гарт.

Имена Берен и Лютиэн высечены на надгробном камне Джона Роналда Руэла Толкина и его жены Эдит на кладбище в Оксфорде.

_________________
Забудь опасные слова: "Как все так и я!"


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Чт ноя 30, 2017 3:01 
Не в сети
Читатель
Читатель
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн ноя 20, 2017 17:50
Сообщений: 9
Читал Властелина после фильма, так и лезут кадры и физиономии актеров... это не есть хорошо :54: Всё ж читать надо до кино, черепушка сама всё вырисовывает, а следовательно развивает фантазию.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Чт ноя 30, 2017 12:24 
Не в сети
Сварливый и Свирепый
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пт янв 09, 2009 22:16
Сообщений: 25711
Откуда: СПб (изредка Тифлис)
Ну так многие после книги ругают фильмы, классика же. :4:

_________________
Эй, не стойте слишком близко -
Я тигренок, а не киска!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Вс дек 03, 2017 4:19 
Не в сети
Читатель
Читатель
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн ноя 20, 2017 17:50
Сообщений: 9
Летописец писал(а):
Ну так многие после книги ругают фильмы, классика же. :4:


Это да, но правда не всегда. Например без портрета Ливанова, Холмс бы "пошел" не так как надо.
Что интересно, даже в не экранизированных рассказах в голове постоянно держалось его лицо и лицо Соломина конечно))


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Вс дек 03, 2017 13:47 
Не в сети
Вредина
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 29, 2009 0:06
Сообщений: 3160
Исключение только подтверждает правило. :4:

_________________
Что, не ждали? А зря-я-я...


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Пн июл 20, 2020 15:10 
Не в сети
Читатель
Читатель
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пт фев 23, 2018 0:06
Сообщений: 3
Я тоже ещё в детстве прочитал "хоббита", после чего подсел не только на Толкина, но и на фэнтези вообще. Я начал читать все, что попало из этого жанра, но, конечно, Профессора никто переплюнуть не смог.
"Властелин колец" был прочитан мной в подростковом возрасте. Скажу честно, мне только со второго раза удалось прочитать все 1000 с лишним страниц, но оно стоило того. После этого я уже успел прочесть "утерянные сказания", "сильмариллион" и "детей хурина", но всё равно каждый раз я восхищаюсь прописанностью и глубиной этого мира.
Ну и фильмы, конечно, шикарные. Это тот редкий случай, когда фильм так же хорош, как и книга.
В общем, "вк" - лучшая из фентезийных книг, которые я читал.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Толкин, Джон Рональд Руэл
СообщениеДобавлено: Вс июл 26, 2020 20:59 
Не в сети
Книжный червь
Книжный червь

Зарегистрирован: Ср окт 07, 2009 18:12
Сообщений: 4764
Откуда: оттуда, оттуда
"Хоббита" я тоже читал в детстве, советском и пионерском, хе-хе!
Вышел он не то в 1977, не то в 1978 году и, тогда особого впечатления ни на кого не произвёл.
Это потом уже, когда пропала надежда на светлое будущее, фэнтези (и профессор Толкин, как один из лучших её представителей) стали актуальны.
А переводы Вк это, вообще, интересная тема. Идеального нет и быть не может. Обычно лучшим считается тот, что прочитал первым.
Поэтому, каждый из них (Кистяковского и Муравьёва, Маториной, Карика и Каменкович, Григорьевой и Грушецкого) хороши и интересны по-своему.
Но есть и ужасные (на мой имховый взгляд, конечно), перевод Яхнина, например.

_________________
Фок-стаксели травить налево!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 104 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Литературный интернет-клуб Скифы

статистика

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template made by DEVPPL Flash Games - Русская поддержка phpBB