Site Logo

Полки книжного червя

 
Текущее время: Ср ноя 22, 2017 4:54

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 99 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

Какой рассказ вам больше понравился?
1. Простая история про свободный рынок 63%  63%  [ 15 ]
2. Вполне естественный отбор 38%  38%  [ 9 ]
Всего голосов : 24
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Ср апр 11, 2012 16:27 
Не в сети
Книжный червь
Книжный червь

Зарегистрирован: Ср окт 07, 2009 18:12
Сообщений: 3701
Откуда: оттуда, оттуда
Здесь, кажеться, уже советовали обоим авторам доработать рассказы. Да, пожалуй, из них может получиться что-либо толковое. А может и ничего не получиться.
Я бы еще советовал авторам не браться за обработку немедленно. Пускай полежат, даже подзабудутся немного. И, тогда уж, возвращайтесь к ним и обрабатывайте творческим рубанком, стамеской и напильником!

_________________
Фок-стаксели травить налево!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Ср апр 11, 2012 18:59 
Не в сети
Читатель
Читатель

Зарегистрирован: Ср апр 11, 2012 13:09
Сообщений: 17
enka

А так?

Shurei писал(а):
Вы вообще к кому обращались?

Это критика. Начало. Я бы продолжил, но тема рассказа скользковата, о евреях. Могут не так понять. Или наоборот.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Ср апр 11, 2012 20:29 
Не в сети
Кошка книжная домашняя
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54
Сообщений: 17286
Откуда: Хайфа
Sunflower писал(а):
начало показалось интересным, даже интригующим: откуда взялась Прорва? действительно ли люди получали желаемое? и с кем же, они все-таки меняются? Потенциал для интересного и оригинального решения всех этих вопросов, безусловно, чувствуется. Но, начиная с нелогичной и непонятно зачем нужной сцены в Макдональдсе, ценность рассказа стремительно летит под откос. Загадка оборачивается банальными инопланетянами, цели и результаты «проверки населения» непонятны и притянуты за уши , а половина интересующих читателя вопросов остается без ответа.

Во-от! Ведь идея "возьми то, что мне дорого, отдай то, что мне нужно" - весьма стОящая, и неважно, что ее уже разрабатывали. Ее бы и дожимать по максимуму, не сворачивая на инопланетные проверки.

ak23872, а вы пишите критику не о евреях, а о рассказе, как и все остальные :)

_________________
У кошки четыре ноги -
и все норовят ее пнуть.
Товарищ, ты ей помоги.
Товарищ, собакой не будь.

Тимур Шаов


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Ср апр 11, 2012 23:27 
Не в сети
Знаток
Знаток
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Чт мар 01, 2012 22:06
Сообщений: 158
ak23872 писал(а):
Я бы продолжил, но тема рассказа скользковата, о евреях. Могут не так понять. Или наоборот.

ak23872, да кто их разберет. Тут вот уже три человека заявили, что на Привозе так не разговаривают, как Шлёма разговаривает. Зато никто не встал и не сказал, что тетя Песя с Привоза никогда не стала бы недоливать бензин!

Shurei, да по нескольким, по нескольким.

Про колорит вот. В смысле, про язык. Не говорят так на Привозе. И через 30 лет не заговорят. И тетя Соня пережила Ликвидацию. И Клеопатра – не Клёпа, а он будет Семеном. Или даже Шуриком. Только Шлёма-то не будет. И реальная ваша Одесса имеет к Шлёме весьма опосредованное отношение. Потому что Шлёма Кацман – не одесский еврей. Шлёма Кацман – анекдот про одесского еврея. Он и должен так говорить: колоритно, гротескно и словоизвержениями. И никак иначе.

У автора получилась весьма внятная словесная характеристика персонажа. Не без огрехов, но интересная, забавная и обаятельная. По манере речи Шлёмы видно не только квази-одесский колорит, но и натуру его: трусоватый, сентиментальный, суетливый и… ну, скажем так… домовитый. :)

Огрехи у автора есть – не без того. Во-первых, с описанной натурой Шлёмы довольно слабо вяжется закладывание крутых виражей на летающей тарелке. Или на чем они там летали? Уж или Шлёма - паровозный лихач или трусит пойти на чужой корабль. Или мотивировки надо прописывать внятнее.

Во-вторых, Про Хин Дей в первом разговоре со Шлёмой скатывается к его манере речи:
Цитата:
– Вы меня убиваете, Шлёма Кацман! Меня не убили пираты. Вы же не пират?

Хотя, вроде бы, не с чего. Или – опять же – прописывать надо было. Например, киберпереводчик распереживался :) Или от долгого прослушивания шлёминых мыслей вслух начал при переводе сбиваться на шлёмину манеру разговора.

В-третьих, рассказчик местами сам сбивается на ту же манеру, например:
Цитата:
Кацман начал плакать, ещё когда корабль появился в поле зрения их радаров.

Это лишнее. Это портит картину.

В-четвертых, если бы речь шла от лица Шлёмы или от лица какого-то внятно прописанного рассказчика, постоянное повторение «Шлёма»-«Кацман» могло бы быть оправдано. В авторской речи смотрится не очень.

Однако ж в целом языковая характеристика Шлёмы вполне удачна. Для сравнения возьмите пассаж из второго рассказа:

Цитата:
- Красавица! - окликнул ее Попугайский. В речи его появился вдруг местечковый акцент. - Могу я попросить вам подойти?

Маргарита натянула голливудскую улыбочку и обернулась к посетителям.

- Красавыця, - повторил Попугайский с акцентом уже явно кавказским, - што это ты такый хурды-мурды на стол ставышь? Атравыть нас рэшила? Ты, дочка, вот шо, ты виброси этот ишачий дэрмо. Ты чэловэчэскую пыщу на стол давай!

Вы мне можете объяснить, для какой надобности тут герой начинает лепить «красавыць»? Если автор применил этот художественный прием конкретно в этом месте, сталбыть, он что-то особенное хотел мне тут сказать. Что? Я в недоумении.

А стиль Шлёмы и должен быть такой. Гротескный. С преувеличенной эмоциональностью и напрочь отсутствующими глубокими чувствами. Требовать от Шлёмы, чтобы он вел себя, как тру-еврей на Привозе или три года [s]не имел добрачного секса с Цилей[/s] проверял временем чувства к Циле, потому что ему не любая баба нужна, все равно, что возмущаться тем, что Чапай в анекдотах не такой, как был на самом деле.

Странно, следовательно, читать обвинения в стереотипности в адрес Шлёмы. Он и есть стереотип. Герой анекдотов. Кем еще он должен быть? А колорит поубавить нельзя. Потому что неправда, что «здесь происхождение ГГ никакой роли, вобщем-то, не играет». На нем все и построено. На одессите и на еврее. Уберите что-то одно и цимеса не будет.

Осмысленность рассказа ровно такая, какая должна быть в анекдоте. Шлёма не способен на трагические драматические жесты. Поэтому он слегка попечалился о планете Земля, да и полетел себе дальше. А что? В «Автостопом по галактике» прокатило.

Про Хин Дей – «наоборот» говорящее имя, потому и ведет себя, «как беспомощная барышня». Диссонанса особого не вызывает, ибо есть отмазка, что он инопланетянин. Следовательно, всякое созвучие имени может быть случайным. ;)

Ирония с равноценным обменом в том, что герой-то как раз не все свои сокровища отдает за абы какую Цилю. И отнюдь не голым-босым устремляется навстречу счастью. А месть Про Хин Дея, разумеется, заключалась в обмене прибыльного бизнеса на эквивалент стеклянных бус в лице все той же бабы. Вряд ли меховой шар видел в ней какую-нибудь практическую пользу.

В общем, не нравится мне уровень предъявленных Шлёме претензий. А уж вот этот список:

FelixWish писал(а):
Слабые места:
1) Отсутствие обстановки – описанные ситуации с персонажами лежат на белом фоне.
2) Тавтологии, повторения и корявости:
а) внешне выглядит, как выглядели магазины
б) Прилетели НЛО. Говорят, что они прилетали
в) похожа на игрушку, что игралась актриса
г) Это не было шагом в будущее, это стало прыжком. (было/стало)
д) Коснуться их не получилось, но рассмотреть поближе удалось. (не получилось/удалось)
е) В Кацмане заговорил голос крови. Он описал все находки, разложил их по местам хранения и стал тихо радоваться, ибо настолько богатым быть ему ещё не приходилось. От неожиданного счастья Шлёма до крови расчесал себе нос. (кровь)
и т.д.
3) Временные конструкции (не стоит дела минувшие «облекать в происходящее» таким образом):
Прилетели НЛО. Говорят, что они прилетали и раньше, только скрытно. Теперь же всё было обставлено весьма торжественно: вино, салют, песни и пляски.
и т.д.
4) Слишком частое Шлема/Кацман (+ всяческие местоимения).
5) Сумбур. Несуразность.
6) Во второй половине многое идет через «потом».
7) Не понравилось, как раскрыта тема.
8) Название.

И вовсе убил. «Было/стало» и «не получилось/удалось» – это что, простите, повторы? Или тавтология? А чем временные конструкции не угодили? Каким образом следует… как это вы там выразились? Дела минувшие «облекать в происходящее»? Сумбур? Несуразность? Уважаемый рецензент, а вы вообще в курсе насчет разговорной речи?

_________________
ЖДГ-овца


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Ср апр 11, 2012 23:28 
Не в сети
Читатель
Читатель
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пт мар 02, 2012 14:16
Сообщений: 32
Irena писал(а):
Так Гаттамелата же - "пестрая кошка", если память мне не изменяет/ Или еще какая-то... но кошка.


Чорд... Я полагаю, если я скажу, что я все-таки поклонница Эразмо Да Нарни, мне уже никто не поверит? angel

Тогда давайте меня в обоих форумах посчитаем, я согласная. laugh

Прошу прощения за злостный оффтоп.

_________________
Life, indeed, can be fun if you really want to. (C)


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Ср апр 11, 2012 23:53 
Не в сети
Кошка книжная домашняя
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54
Сообщений: 17286
Откуда: Хайфа
enka, да, стиль рассказа - это основной его цимес, никто вроде и не спорит. И да, "он и должен так говорить: колоритно, гротескно и словоизвержениями". Тем не менее, мне показалось этой специи многовато. Чистое имхо.
Хотя в целом, повторяю, вещь симпатичная.

И, конечно, если подумать...
Цитата:

Вот вы смотрите на меня, мистер Великий Журналист, как будто не ожидали увидеть маленького седобородого человечка. Он встречает вас в космопорте на такой развалине, какую на Земле давно бы уже зарыли. И этот человек, говорите вы себе, это ничтожество, пустое место -- должен рассказать о
величайшем событии в истории иудаизма?!
Что? Не ошибка ли это, желаете вы знать. Пятьдесят, шестьдесят, я не знаю сколько, может, семьдесят миллионов миль ради несчастного шлимазла с подержанным кислородным ранцем за спиной? И ответ: нет, не ошибка. Бедный, таки да, невзрачный, таки да, но вы разговариваете с человеком, который может рассказать все, что желаете, о тех скандалистах с четвертой планеты звезды Ригель. Вы разговариваете с Мильчиком, мастером по ремонту телевизоров. С ним самым. Собственной персоной.
Вещи ваши положим назад, а сами сядем впереди. Теперь захлопните дверь -- посильнее, пожалуйста, -- и если это еще работает, и то еще работает, и несчастный старенький модуль еще способен шевелиться, тогда, пожалуй, полетим. Сказать, что роскошно, таки нет, но -- модуль шмодуль -- на место он доставит.
Вам нравятся песчаные бури? Это песчаная буря. Если вам не нравятся песчаные бури, не надо было прилетать на Венеру. Это все, что есть у нас из красот. Тельавивского пляжа у нас нет. Песчаные бури у нас есть.
Таки почему Уильяму Тенну можно, а нашим авторам нельзя? laugh

Gattamelatta, да шучу я, шучу brush

_________________
У кошки четыре ноги -
и все норовят ее пнуть.
Товарищ, ты ей помоги.
Товарищ, собакой не будь.

Тимур Шаов


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Ср апр 11, 2012 23:59 
Не в сети
Читатель
Читатель

Зарегистрирован: Пн апр 09, 2012 21:58
Сообщений: 46
Откуда: Одесса
enka, тебе не нравица уровень моих претензий? Так я тебе скажу, что меня он вполне устраивает. Что до анекдота, то... Разве анекдот не должен закончиться шуткой? И где мне тут смеяться? Ты пальцем покажи. Если над обменом станции на Цилю, которая в глазах инопланетного вьетнамца равна бусам (и где это написано в обсуждаемом тексте про бусы?), то мне здесь не смешно.
Оть!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 6:39 
Не в сети
Читатель
Читатель

Зарегистрирован: Пн апр 09, 2012 18:41
Сообщений: 14
enka,
enka писал(а):
И вовсе убил. «Было/стало» и «не получилось/удалось» – это что, простите, повторы? Или тавтология?

Если бы Вы прочли повнимательнее данное, а не цеплялись за приглянувшиеся слова, то, возможно, все стало бы прозрачнее:
2) Тавтологии, повторения и корявости
Да и повтором это тоже можно условно назвать, если не заниматься буквоедством.
Цитата:
А чем временные конструкции не угодили?

Насчет временных конструкций:
Цитата:
Прилетели НЛО. Говорят, что они прилетали и раньше, только скрытно.

Вот повествование идет в прошедшем времени... а тут проскакивают слова, утверждающие, что это происходит сейчас. Лично мне такое кажется несколько некрасивым.
Цитата:
Каким образом следует…

Я могу заблуждаться, но для подачи данного, читающего необходимо перенести в прошлое, дабы оно для него (читающего) стало настоящим, а не просто смешивать одно с другим. (знаю, прозвучало коряво, но если не придираться, то понять можно)
Цитата:
Сумбур? Несуразность?

Да, именно так я и написал.
Цитата:
Уважаемый рецензент, а вы вообще в курсе насчет разговорной речи?

Я догадывался о существовании разговорного стиля... Но мне казалось, что он далеко не обязывает... ко всему перечисленному мной в пункте "Слабые места".


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 9:53 
Не в сети
Книжный червь
Книжный червь
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн сен 21, 2009 14:57
Сообщений: 15958
Откуда: Одесса скайп t.no.vak
Irena писал(а):
Тем не менее, мне показалось этой специи многовато.
Определенно многовато. Стоит несколько облегчить рассказ в этом плане, даже если это - анекдот. Хотя, для анекдота он длинноват. И еще два момента, не испортившие впечатления от рассказа, но вызвавшие недоумение.
Первое - Про Хин Дей. Полностью выбивается из стиля. Не надо читателю на пальцах объяснять... что-где лежало. Имя сработала на примитивизацию рассказа.
Второе - и откуда же у нас взялась Циля?? Автору стоило придумать коротенькую предысторию ее появления. А так, она выпрыгнула в сюжет настоящим роялем из кустов. mosking
Хотя сама Циля понравилась, как и сцена их встречи.
Да, еще вот, "формула один" не укладывается в характер ГГ. Хотя сам по себе эпизод симпатичный, но смотрится чуждым. Или надо больше обоснований. Может Шлёма с детства мечтал, но болся, а тут - безупречная система безопасности, и он решился... Или еще как. Все-таки Шлёма - еврей из анекдота, штамп; но штамп, помещенный в нестандартную для штампа ситуацию. Решение хорошее, мне нравится, но, автор, надо быть последовательным! :)


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 11:16 
Не в сети
Философ
Философ
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн сен 05, 2011 17:06
Сообщений: 913
Про Хин Дей... Уж не у Варшавского ли попячено? Так и ждешь, что откуда-то вылезет еще и Люпус Ест и Пинта Виски.

_________________
От обиды чуть не плачу,
У меня в груди вулкан!
Он сказал мне "кукарача"
Это значит - таракан!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 11:27 
Не в сети
Книжный червь
Книжный червь

Зарегистрирован: Ср окт 07, 2009 18:12
Сообщений: 3701
Откуда: оттуда, оттуда
Цитата:
ak23872:
Это критика. Начало. Я бы продолжил, но тема рассказа скользковата, о евреях. Могут не так понять. Или наоборот


Главное же в том, что стереотипные евреи, стереотипные русские(думающие лишь о водке), равно, как и типовые представители прочих народов уже не вызывают ничего, кроме зубовного зуда. На месте Шлемы Кацмана вполне мог бы быть такой вот a la Платоновский, или a la Шукшинский персонаж и рассказ бы только выиграл от этого.

_________________
Фок-стаксели травить налево!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 12:21 
Не в сети
Читатель
Читатель
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пт мар 02, 2012 14:16
Сообщений: 32
artemus писал(а):
На месте Шлемы Кацмана вполне мог бы быть такой вот a la Платоновский, или a la Шукшинский персонаж и рассказ бы только выиграл от этого.

Вот с этого места подробнее, пожалуйста. Почему Вы так считаете?

_________________
Life, indeed, can be fun if you really want to. (C)


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 16:39 
Не в сети
Кошка книжная домашняя
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54
Сообщений: 17286
Откуда: Хайфа
artemus писал(а):
На месте Шлемы Кацмана вполне мог бы быть такой вот a la Платоновский, или a la Шукшинский персонаж и рассказ бы только выиграл от этого.

Нет, вот тут не согласная я. Это было бы уже что-то совсем другое.

_________________
У кошки четыре ноги -
и все норовят ее пнуть.
Товарищ, ты ей помоги.
Товарищ, собакой не будь.

Тимур Шаов


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 17:03 
Не в сети
Грамотей
Грамотей

Зарегистрирован: Ср апр 25, 2012 22:50
Сообщений: 85
Тау писал(а):
Второе - и откуда же у нас взялась Циля?? Автору стоило придумать коротенькую предысторию ее появления. А так, она выпрыгнула в сюжет настоящим роялем из кустов.


А я поняла, что ноги растут из предыдущей провальной презентации еврея-киборга. Кэп поработал над ошибками в софте, сапгрейдил проц - и вуаля! Шлёма повелся, что и требовалось доказать! dirol

Но насчет концовки - это таки да... Я ожидала, что вместе с девушкой мечты Кацман прихватит с собой некую штучку, без которой работа мегастанции невозможна (замаскированную под незабвенную рамочку), и обратный обмен отыграет все потери. И - не знаю, в духе ли это Привоза - но после того, как прижатый и раззоренный Про поплелся бы к шлюпке, поджимая... что у него там? мохнушки? ворс?.. гг остановил бы его и отдал всё в чрезвычайно выгодную аренду. Просто в качестве "спасиба" за то, что он осчастливил его дамой kiss

И - к вопросу о Платоновском или пусть даже Ерофеевском стандартно-типовом герое: они бы сделали такой возврат безвозмездно. Вот и отличие ;)

Эк меня куда утащило...


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 17:15 
Не в сети
Кошка книжная домашняя
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54
Сообщений: 17286
Откуда: Хайфа
Ануш, Вы хотите сказать, что Циля таки была киборгом, только более качественным? Ай-яй-яй...

_________________
У кошки четыре ноги -
и все норовят ее пнуть.
Товарищ, ты ей помоги.
Товарищ, собакой не будь.

Тимур Шаов


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 17:21 
Не в сети
Книжный червь
Книжный червь
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн сен 21, 2009 14:57
Сообщений: 15958
Откуда: Одесса скайп t.no.vak
Ануш писал(а):
А я поняла, что ноги растут из предыдущей провальной презентации еврея-киборга. Кэп поработал над ошибками в софте, сапгрейдил проц - и вуаля! Шлёма повелся, что и требовалось доказать!
У меня тоже была такая мысль, но Шлёма меня убедил, что Циля настоящая))) В любом случае, в ухо он её не ударит. mosking Ну, я надеюсь. laugh


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 17:59 
Не в сети
Сварливый и Свирепый
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пт янв 09, 2009 22:16
Сообщений: 23083
Откуда: СПб (изредка Тифлис)
А я согласна с Ануш. Тоже первым делом подумала, что Циля лучше запрограммирована под настоящую. pardon

_________________
Эй, не стойте слишком близко -
Я тигренок, а не киска!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 18:24 
Не в сети
Кошка книжная домашняя
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54
Сообщений: 17286
Откуда: Хайфа
А на детей-то она способна? Шлема-то, небось, уже запланировал возрождение человечества...

_________________
У кошки четыре ноги -
и все норовят ее пнуть.
Товарищ, ты ей помоги.
Товарищ, собакой не будь.

Тимур Шаов


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 18:40 
Не в сети
Грамотей
Грамотей

Зарегистрирован: Ср апр 25, 2012 22:50
Сообщений: 85
Irena писал(а):
Ануш, Вы хотите сказать, что Циля таки была киборгом, только более качественным?


Нет, конечно, всегда можно надеяться на второго привОзного еврея - космического серфера, друга шестилапых... или сколько там у них щупальцев было?.. Но про киборга как-то реалистичней идея выглядит ;)

Тау писал(а):
У меня тоже была такая мысль, но Шлёма меня убедил, что Циля настоящая))) В любом случае, в ухо он её не ударит. Ну, я надеюсь.

Для его же пользы здоровья, такскыть blackeye

Irena писал(а):
А на детей-то она способна? Шлема-то, небось, уже запланировал возрождение человечества...


"Вам так хочется возродить человечество?" "В принципе, да, но гораздо больше нравится сам процесс." mosking

Зададим этот вопрос автору или будем сами думать, насколько Про был знаком с репродуктивной системой человека и желал ее, пардон за каламбур, репродуцировать? brush И нельзя ли на основании несоответствия (случчего) признать сделку недействительной? ;)


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Дуэль ПКЧ vs ЖДГ: выстрел второй - "Равноценный обмен"
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 19:04 
Не в сети
Кошка книжная домашняя
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54
Сообщений: 17286
Откуда: Хайфа
Само собой, о возможности того и этого тут рассуждать... Это тот случай, когда в Одессе говорят: "Аф а майсе фрегт нит кин кашес", что означает - "на сказку не задают вопросов" laugh Просто так теоретизирую. Хотя - если Шлёме подсунули-таки киборга, смысл несколько меняется. (И даже чуть-чуть начинает напоминать "электрических овец", когда в конце герой нашел жабу и думал, что она настоящая, а это оказался робот cry )
Но вот
Ануш писал(а):
нельзя ли на основании несоответствия (случчего) признать сделку недействительной? ;)
- это хороший вопрос laugh
С другой стороны: и что Шлёма будет с этого иметь? Ну сдаст он женщину - а что получит вместо нее? Опять станцию?..

_________________
У кошки четыре ноги -
и все норовят ее пнуть.
Товарищ, ты ей помоги.
Товарищ, собакой не будь.

Тимур Шаов


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 99 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Литературный интернет-клуб Скифы

статистика

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template made by DEVPPL Flash Games - Русская поддержка phpBB