|
Сообщения без ответов | Активные темы
Автор |
Сообщение |
Yodeller
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Ср сен 02, 2009 8:13 |
|
Зарегистрирован: Ср мар 11, 2009 8:42 Сообщений: 1142
|
Летописец писал(а): Где там Йоделлер? Тута я тута. "Коль пошла такая тема, то ещё одна песня из этого репертуара" (с) Северный. Предлагаю обозначить позицию: в теме про Толстого и в этой теме слово плагиат я употребляю не как юридическую квалификацию деяния, а как некий морально-этический термин не влекущий за собой каких-либо санкций кроме разве что порицания. В обсуждаемых случаях речь идёт о том, что литератор берёт чужую идею (оригинальные мир, типажи героев, канву сюжета), что-то оттуда выкидывает, меняет пол персонажей, нечто добавляет, развивает/урезает второстепенную линию и презентует эту тему как собственную. Может быть это выйдет лучше, красивей, мощней чем оригинал, но с точки зрения авторской этики получается этакая улучшенная (на взгляд пишущего) версия. По моему это не этично. В качестве примера могу упомянуть ряд писателей, которые дописывали за Говардом произведения о Конане. Из более-менее известных на память мне приходит Де Камп. НО!!! Это происходило в рамках сохранения литературного наследия (есть асоциация) и !!!с разрешения правообладателей!!! Т.е. с морально-этической, да и правовой точки зрения всё ровно. А здесь ...... . Судите сами. Летописец писал(а): у Скотта язык тяжеловат? Да, но сделаем скидку на то что он писатель своего времени, а тогда именно так и писали. А вообще про плагиат можно выделить в какую-нибудь отдельную тему. В м.б. литбеседке?
_________________ А как соловушка в ночи засвищет песню звонкую, Мне тюремные врачи смажут лоб зелёнкою, Зачитают приговор. кончатся страдания, Поведут на коридор к Б-гу на свидание
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Yarg
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Ср сен 02, 2009 13:17 |
|
Зарегистрирован: Вс янв 18, 2009 0:51 Сообщений: 1580
|
Yodeller писал(а): А вообще про плагиат можно выделить в какую-нибудь отдельную тему. В м.б. литбеседке? Полностью согласен. Один мой знакомый прозаек, однажды обсуждая тему плагиата в лит-ре заметил, что постмодернисты были отчасти правы, когда утверждали свою эклектику и эстетику мультицитирования. Причина, что со времен устной передачи информации и последующим закреплением на бумаге, люди остаются прежними. "Все уже украдено до нас!" © И задача творца обыграть старое в неожиданном и свежем артефакте. Как-то так.
_________________ Один, огромный, полз, извиваясь, как червяк, цепляясь за неровности почвы, и тащил на себе второго, обмотанного грязными тряпками, неподвижного, беспомощного и обмякшего. ©
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Летописец
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Ср сен 02, 2009 15:07 |
|
|
Сварливый и Свирепый |
|
Зарегистрирован: Пт янв 09, 2009 22:16 Сообщений: 25654 Откуда: СПб (изредка Тифлис)
|
Irena писал(а): Обвинить-то можно... Но в то время были несколько другие понятия об авторском праве: дать вольный перевод под своим именем или использовать сюжетные ходы считалось нормальным. Эм, ну, трепетное отношение к авторским правам началось только в конце прошлого века. Так что если рассматривать Пушкина-Лермонтова не как плагиаторов, а как переводчиков или чем-то вроде того... То почему Толстой хуже? У него тоже Буратино написан до Второй мировой.
_________________ Эй, не стойте слишком близко - Я тигренок, а не киска!
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Irena
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Ср сен 02, 2009 20:12 |
|
|
Кошка книжная домашняя |
|
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54 Сообщений: 21197 Откуда: Хайфа
|
Yodeller писал(а): По моему это не этично. Вот и я так думаю. Летописец, между началом 19-го века и серединой 20-го прошло некоторое время. И отношение к "заимствованию" все время ужесточалось - не на голом месте появилось это самое "трепетное отношение к авторским правам". Потому к Толстому претензии больше. Кроме того, я думаю, читатели Пушкина в большинстве своем читали и Вальтера Скотта (он тогда был довольно-таки популярен), и сказки Гриммов, так что вряд ли он надеялся скрыть использование чужого сюжета. Я вообще подозреваю, что в то время было общепринятой нормой взять сюжет и обыграть его по-своему. "Светлана" Жуковского тоже откуда-то взята, из каких-то Шиллеров, кажется. Кстати - не помню, было уже здесь или нет, но очень в тему. От некой ani13 *** Гомер: Гнев, богиня, воспой ты слепого аэда Гомера! В мрачный низвергни Аид попирателя авторских прав! Выскочка гнусный, сюжет мой похитил Вергилий: Сиквел к моей "Илиаде" царапает дерзкой рукой! Вергилий: Прочь, безумный старик, незнакомый с законами рынка! Право не вечно твое; сроки давно истекли. Некогда мне: отсудить я пытаюсь у Данте Энную сумму сестерций за честное имя свое. Данте: Земную жизнь пройдя до половины, Я до сих пор, признаться, не встречал Такого узколобого кретина: Другой Вергилий в тряпку бы молчал И был бы благодарен за раскрутку, А этот - ишь! - судами застращал! Шекспир, в сторонке: Поэты разругались не на шутку, Но мне такие тяготы близки: Пока живут на свете Виктюки И оскверняют в постановках жутких Моих героев благородный пыл - Печальный дух не ведает покоя: Ромео в пачке! Видано ль такое! А Гамлет - боже! - женщиною был! И в наихудшем из кошмарных снов Увидеть не посмел бы я, бедняга, Ту сцену, где Отелло любит Яго Во всех возможных смыслах этих слов! Новаторы! Вам имя легион! Саксон Грамматик и череда малоизвестных хронистов-новеллистов: - Ах, вот ты где, бездарный эпигон! Шекспир меняется в лице и шустро смывается за кулисы. Хронисты-новеллисты, ругаясь, убегают следом. На сцену, прихрамывая, поднимается лорд Байрон. Байрон, хмуро: Сколь эти дрязги мелки и смешны, Столь плагиат бездарен и порочен. Мой гениальный образ Сатаны… Пушкин, из-за кулис: У Мильтона упертый, между прочим! Байрон делает вид, что не расслышал реплики, и продолжает: …поди, ленивый только не списал, а мне негоже снисходить до мести… Выстрел. Байрон испуганно втягивает голову в плечи и убегает. Из-за кулис, бряцая шпорами, появляется поручик Лермонтов. Лермонтов, ехидно: Ага! Сбежал поэт, невольник чести! Пушкин, про себя: Ну, хоть о Дон Жуане не сказал… Лермонтов, удивленно: И ты, Санёк, его ограбил? Ну ты даешь. Шустёр, браток. Пушкин, поспешно: "Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог…" Старческий голос из-за кулис: Пускай за "Памятник" ответит! Почто идею извратил? Лермонтов, прицеливаясь: Старик Державин нас заметил… (выстрел) И, в гроб сходя, благословил. На сцену выходит колонна немецких романтиков. Немецкие романтики, с ужасным акцентом: Ферцайен зи… Энтшульдиген зи битте… О, как это по-русски? Пушкин: "Извините". Немецкие романтики: Унд во ист герр Жукоффски? Лермонтов, флегматично: I don't know. У нас его не видели давно. Пушкин, хихикая: Пришли начистить репу за "Ундину", А также за "Светлану" и "Алину". Эх, что поделать, милые, фольклор! Я сам оттуда много мыслей спёр. За кулисами странная возня. На сцену, отдуваясь, выбегает Толкин. Толкин, Лермонтову: Любезный, одолжите пистолет. Скажите, он заряжен? Лермонтов: Боевыми. А что случилось? Толкин: Сил, признаться, нет Смотреть, как над героями моими Глумится нынче всякий графоман! Убью на месте! Элберет! За Фродо! Пушкин, недоуменно: А кто это? Лермонтов: Да Толкин же, болван. Ну, помнишь, мы читали в анекдотах? За кулисами звуки выстрелов и сдавленный вопль. На сцену не спеша выходит Плодовитый Писатель. Под ее оценивающим взглядом Пушкин, Лермонтов и немецкие романтики бледнеют и отступают. Плодовитый Писатель: Ага, "Онегин". Классный выйдет слэш. А "Мцыри" будет в жанре киберпанка. Пушкин: Вы кто такая будете, гражданка? Плодовитый Писатель: А я - Писатель. Выкуси и съешь. Пушкин, истерично: "Онегин" мой! Не трогайте ни строчки! Лермонтову: Где пистолет? Лермонтов, мрачно: Да Толкин уволок. Плодовитый Писатель: А что? Имею право, между прочим. Даешь роман на двести тысяч строк! (задумчиво) Онегин - человек, а эльф - Татьяна. Нет, лучше эльф - Онегин. Он же гад! И Ленский эльф, но этот без изъяна… (замечает застывших с отвисшими челюстями Пушкина, Лермонтова, Гомера, Вергилия и немецких романтиков) А вы, ребята, все катитесь…в сад. ЗАНАВЕС
_________________ У кошки четыре ноги - и все норовят ее пнуть. Товарищ, ты ей помоги. Товарищ, собакой не будь.
Тимур Шаов
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Гость
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Ср сен 02, 2009 21:59 |
|
|
Irena писал(а): не на голом месте появилось это самое "трепетное отношение к авторским правам". Потому к Толстому претензии больше. Спор, имхо, БЕССМЫСЛЕН. Мне (в душе) глубоко (простите) наплевать на авторские права (вот такой я негодяй). Но, давайте уж вы, товарищи спорщики, определитесь с тем, о чем спорим, а именно с понятием ПЛАГИАТ. Заимствование сюжетов было, есть и будет! На этом строится (особенно) современный бизнес в масс-культуре... Не пойму, за что вы копья ломаете...
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Irena
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Чт сен 03, 2009 1:30 |
|
|
Кошка книжная домашняя |
|
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54 Сообщений: 21197 Откуда: Хайфа
|
kid писал(а): На этом строится (особенно) современный бизнес в масс-культуре... Но мы-то, собссно, копья ломаем не за масс-бизнес, а за искусство. А это товар штучный. ПыСы: а "Доктор Айболит" - это тоже "Доктор Дулитл"... И тут дядя Чуковский даже словом не обмолвился ни о чем...
_________________ У кошки четыре ноги - и все норовят ее пнуть. Товарищ, ты ей помоги. Товарищ, собакой не будь.
Тимур Шаов
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Yarg
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Чт сен 03, 2009 14:39 |
|
Зарегистрирован: Вс янв 18, 2009 0:51 Сообщений: 1580
|
kid писал(а): Спор, имхо, БЕССМЫСЛЕН. Та пущай развлекаются.
_________________ Один, огромный, полз, извиваясь, как червяк, цепляясь за неровности почвы, и тащил на себе второго, обмотанного грязными тряпками, неподвижного, беспомощного и обмякшего. ©
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Irena
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Чт сен 03, 2009 21:35 |
|
|
Кошка книжная домашняя |
|
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54 Сообщений: 21197 Откуда: Хайфа
|
kid, это еще не бессмысленный спор. Вот на Фантлабе (серьезном сайте, вообще говоря) можно найти такие темы... например: "КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, Джек Потрошитель - реальный человек или нет?" Имеющаяся информация никого не интересует. Следом можно открывать тему: "Как Вы думаете, Юлий Цезарь - реальный человек или нет?" Или, скажем: "Как Вам нравятся новые правила русского языка?" Окей, мне не нравятся, буду из прынцыпа неправильно писать... И бурные же дискуссии ведутся!
_________________ У кошки четыре ноги - и все норовят ее пнуть. Товарищ, ты ей помоги. Товарищ, собакой не будь.
Тимур Шаов
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Гость
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Чт сен 03, 2009 21:40 |
|
|
Irena писал(а): kid, это еще не бессмысленный спор. Ну, Фантлаб маститее, конечно, нас, малипусеньких..., а ерунды везде хватает. Просто я высказал свое мнение к этому спору, вот и все
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Yarg
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Чт сен 03, 2009 21:45 |
|
Зарегистрирован: Вс янв 18, 2009 0:51 Сообщений: 1580
|
Ну есть люди, получающие с этого удовольствие...
_________________ Один, огромный, полз, извиваясь, как червяк, цепляясь за неровности почвы, и тащил на себе второго, обмотанного грязными тряпками, неподвижного, беспомощного и обмякшего. ©
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Katana
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Пт сен 04, 2009 0:34 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 01, 2009 19:24 Сообщений: 200 Откуда: Санкт-Петербург
|
А по мне, так главное чтобы вещь была качественной. Чтоб хорошо читалось, чтобы оставила хорошее настроение (неважно, комедийная вещь или драматическая), чтобы не надо было продираться сквозь кучу лишних слов, ненужных ответвлений и вообще граматических и стилистических ошибок. А уж был такой сценарий или не был раньше - все можно обыграть по-разному. и если бы не Толстой, дети так и не узнали и не полюбили бы деревянную куклу с озорным и веселым характером. Мой дитенок, посмотрев Пиноккио, не взлюбил мультик и сказку слушала тоже неах. А вот Буратино с удовольствием посмотрели и в мультике, и в фильме.
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Летописец
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Пт сен 04, 2009 15:50 |
|
|
Сварливый и Свирепый |
|
Зарегистрирован: Пт янв 09, 2009 22:16 Сообщений: 25654 Откуда: СПб (изредка Тифлис)
|
О! Ну, фильм вообще шедевральный. Во всяком случае, до сих пор о нем самые светлые воспоминания... А вот мульт диснеевский про Пиноккио тоже оставил равнодушной. И да, наверное, все-таки следует рассматривать как два отдельных произведения. Во всяком случае, для меня есть Буратино и есть Пиноккио. И точно не возникает мысли - а кто у кого там чего содрал...
_________________ Эй, не стойте слишком близко - Я тигренок, а не киска!
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Irena
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Пт сен 04, 2009 16:09 |
|
|
Кошка книжная домашняя |
|
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54 Сообщений: 21197 Откуда: Хайфа
|
Нет, ФИЛЬМ про Буратино хорош. А диснеевского мульта я не видела, но если судить по его остальным творениям... напихивается три вагона посторонней ерунды, в общем-то милой и забавной, но сюжет безнадежно тонет Вот фильм был как-то - вроде неплохой. Katana писал(а): и если бы не Толстой, дети так и не узнали и не полюбили бы деревянную куклу с озорным и веселым характером А если бы Толстой засунул свое эго в карман и ПЕРЕВЕЛ сказку - что бы от него отвалилось? Книгу Волкова можно хотя бы назвать вольным переводом...
_________________ У кошки четыре ноги - и все норовят ее пнуть. Товарищ, ты ей помоги. Товарищ, собакой не будь.
Тимур Шаов
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Лето
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Вс сен 06, 2009 23:26 |
|
Зарегистрирован: Сб янв 17, 2009 14:39 Сообщений: 616 Откуда: Санкт-Петербург
|
Yodeller писал(а): В качестве примера могу упомянуть ряд писателей, которые дописывали за Говардом произведения о Конане. Из более-менее известных на память мне приходит Де Камп. НО!!! Это происходило в рамках сохранения литературного наследия (есть асоциация) и !!!с разрешения правообладателей!!! Т.е. с морально-этической, да и правовой точки зрения всё ровно. Кстати... А перумовское продолжение Толкиена было официальным? Кто нибудь знает об этом? Для меня это наиболее известный пример "дописывания" в нашей фэнтези-литературе. Интересна
_________________ Таким образом, герой состоит из органов рудиментарного безрассудства и отваги, сконцентрированных в проксимальной части тела. И наконец, в центре расположен пуп!
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Хунвэйбин
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Вс сен 20, 2009 22:01 |
|
|
Книжный червь |
|
Зарегистрирован: Вс сен 20, 2009 21:48 Сообщений: 3905 Откуда: Донецк
|
Лето писал(а): Кстати... А перумовское продолжение Толкиена было официальным? Нет, он писал для себя. Но тогда на безрыбье прокатило и в печать. Сейчас вряд ли напечатали бы такое от молодого автора.
_________________ "Чтобы присоединить свою область к Российской Федерации, нужно взять у Российской Федерации как можно больше лапши, и живописно повесить её себе на уши" - рецепт присоединения любой области к Российской Федерации.
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Yodeller
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Пн сен 21, 2009 14:59 |
|
Зарегистрирован: Ср мар 11, 2009 8:42 Сообщений: 1142
|
"Комсомольская правда" рассказывает о странной истории, героиней которой поневоле стала популярная в России писательница, автор несметного числа детективов Дарья Донцова. Некий журналист Игорь Черский в своем онлайн-дневнике фактически обвинил романистку в плагиате: для эпизода в своем романе "Жаба с кошельком", по словам автора блога, писательница использовала написанный и опубликованный им в 2000 г. рассказ "Вспоминая Оксфорд". Как утверждает журналист, его произведение было напечатано в журнале "Карман" за два года до того, как вышел в свет упомянутый роман Донцовой. При сравнении двух приведенных в статье "КП" текстов просматривается явный сюжетный параллелизм, но автор детективных романов факт заимствования категорически отрицает. "Это такая ерунда, что у меня даже комментариев никаких нет, - сказала она в ответ на просьбу прокомментировать ситуацию. - Книжки-то я пишу сама. С Дэном Брауном была такая история, с Джоан Роулинг было, у певцов, композиторов". Писательница в своих интервью неоднократно подчеркивала, что пишет свои романы в буквальном смысле слова - то есть ручкой на бумаге, и даже предъявляла журналистам рукописи. Но, как известно, написание текста от руки прямым доказательством авторства не является. http://www.utro.ru/articles/2008/05/26/740347.shtml
_________________ А как соловушка в ночи засвищет песню звонкую, Мне тюремные врачи смажут лоб зелёнкою, Зачитают приговор. кончатся страдания, Поведут на коридор к Б-гу на свидание
|
|
Вернуться наверх |
|
|
MsAutry
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Пн сен 21, 2009 16:09 |
|
Зарегистрирован: Ср янв 28, 2009 17:26 Сообщений: 679 Откуда: Москва
|
ИМХО, кто угодно, кроме Донцовой. Ее произведения - незамутненный поток сознания. Это скорее совпадение
_________________ I wanna be a cowboy's sweetheart...
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Летописец
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Пн сен 21, 2009 16:15 |
|
|
Сварливый и Свирепый |
|
Зарегистрирован: Пт янв 09, 2009 22:16 Сообщений: 25654 Откуда: СПб (изредка Тифлис)
|
C другой стороны, у нее настолько однотипные произведения, имхо... Что вполне может быть, что молодой человек поначитавшись ее творений, решил сотворить нечто эдакое... А так как Донцова у нас автор весьма плодовитый, то и оказалось, что нечто похожее есть и у нее.
_________________ Эй, не стойте слишком близко - Я тигренок, а не киска!
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Yodeller
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Пн сен 21, 2009 17:02 |
|
Зарегистрирован: Ср мар 11, 2009 8:42 Сообщений: 1142
|
К посту про Донцову, - есть специальный ресурс, в котором люди выкладывают обнаруженный ими плагиат Донцовой, если интересно, то вот он - http://www.dontsova.org/Целесообразно ознакомиться, приводятся исходные тексты и тексты Донцовой, почитайте, составьте своё мнение.
_________________ А как соловушка в ночи засвищет песню звонкую, Мне тюремные врачи смажут лоб зелёнкою, Зачитают приговор. кончатся страдания, Поведут на коридор к Б-гу на свидание
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Гость
|
Заголовок сообщения: Плагиат в литературе Добавлено: Вт сен 22, 2009 13:12 |
|
|
Сорри, хоть я очень "люблю" плагиаторов, но gаже раgи того, чтобы их уличить, Донцову читать - выше моих сил.
|
|
Вернуться наверх |
|
|
Кто сейчас на форуме |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|