Site Logo

Полки книжного червя

 
Текущее время: Ср ноя 22, 2017 17:45

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 22 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Пн сен 14, 2009 16:58 
Не в сети
Мастер
Мастер
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Ср мар 11, 2009 8:42
Сообщений: 1138
настоящие имя и фамилия Уильям Сидней Портер (11.09.1862 - 05.07.1910, Нью-Йорк) - американский прозаик, автор более 280 рассказов, скетчей, юморесок. Сын врача, рано лишился матери, получил образование в частной школе. Детство и отрочество его пришлись на годы Реконструкции Юга. В 17 лет Портер стал работать в местной аптеке, получив позднее диплом фармацевта. В 1882 году отправился в Техас, два года провел на ранчо, затем обосновался в Остине, служил в земельном управлении, кассиром и счетоводом в банке. Первые литературные опыты относятся к началу 1880-х годов. В 1894 году Портер начинает издавать в Остине юмористический еженедельник "Роллинг Стоун", почти целиком заполняя его собственными очерками, шутками, стихами и рисунками. Через год журнал закрылся, одновременно Портер был уволен из банка и привлечен к суду в связи с обнаруженной, хотя и возмещенной его родными, недостачей. Освобожденный после предварительного следствия под залог, поселился в Хьюстоне, где в газете "Дейли пост" началась его профессиональная журналистская и литературная деятельность. Получив вызов в суд, уехал в Новый Орлеан, а затем в Гондурас, но через полгода вернулся домой из-за смертельной болезни жены, был арестован и приговорен к 5 годам тюрьмы по обвинению в растрате. 1898-1901 годы провел в каторжной тюрьме штата Огайо, где работал аптекарем при тюремной больнице, в часы ночных дежурств писал рассказы, которые нелегальным путем посылались в журналы. Три рассказа были напечатаны в нью-йорской прессе, тогда же возник и псевдоним. Тюремные годы можно считать периодом формирования писательской индивидуальности О. Генри. После досрочного освобождения и восьми месяцев жизни в Питтсбурге (где находились его родственники) переселяется в Нью-Йорк. Здесь налаживаются его связи с крупнейшими газетами и журналами, выходят первые книги, он становится одним из популярнейших американских авторов. Все этапы пестрой и драматической судьбы писателя нашли преломление в сюжетах его новелл. Неподражаемый мастер блестяще построенной, "закругленной" фабулы, с ее характерной "двойной" развязкой (первая - ложная, вторая - неожиданная) создал великое множество выразительнейших "образов-масок".
О. Генри можно было бы назвать своеобразным запоздалым романтиком, американским сказочником XX века, но природа его уникального новеллистического творчества шире этих определений: гуманизм, независимая демократичность, зоркость художника к социальным приметам своего времени дали возможность этому сторонящемуся больших общественных проблем писателю, у которого юмор и комедия преобладают над сатирой, а "утешительный" оптимизм - над горечью и негодованием, создать уникальный новеллистический портрет Нью-Йорка на заре эры монополий - многоликого, притягательного, загадочного и жестокого метрополиса с его четырьмя миллионами "маленьких американцев". Интерес и сочувствие читателя к жизненным перипетиям клерков, продавщиц, бродяг, безвестных художников, поэтов, актрис, ковбоев, мелких авантюристов, фермеров и пр. объясняется особым "даром обольщения", присущим О. Генри как повествователю. Образ, словно бы возникающий на наших глазах, откровенно условный, обретает мимолетную иллюзорную достоверность - и навсегда остается в памяти. В поэтике новеллы О. Генри очень важен элемент острой театральности, что, несомненно, связано с его мироощущением фаталиста, слепо верящего во власть Случая или Судьбы. Освобождая своих героев от "глобальных" раздумий и решений, О. Генри никогда не избавляет их от моральных ориентиров: в его маленьком мире действуют твердые законы этики, человечности - даже у тех персонажей, чьи действия не всегда согласуются с законами. На редкость богат, ассоциативен и причудлив язык его новелл, насыщенный пародийными пассажами, аллюзиями, скрытыми цитатами и всевозможными каламбурами, что ставит чрезвычайно сложные задачи перед переводчиками - ведь именно в самом языке О. Генри заложен "формообразующий фермент" его стиля. При всей своей оригинальности новелла О. Генри - явление чисто американское, смыкающееся с национальными литературными традициями (от Эдгара По до Б. Гарта и Марка Твена).
Письма и неоконченные рукописи свидетельствуют о том, что в последние годы жизни О. Генри подошел к новому рубежу. Он жаждал "простой честной прозы", стремился освободиться от некоторых стереотипов и "розовых концов", которых ждала от него коммерческая пресса, ориентированная на мещанские вкусы.
Большая часть его рассказов, публиковавшаяся в периодике, вошла в прижизненно изданные сборники: "Четыре миллиона" ("The Four Million", 1906), "Горящий светильник" ("The Trimmed Lamp", 1907), "Сердце Запада" ("Heart of the West", 1907), "Голос города" ("The Voice of the City", 1908), "Благородный жулик" ("The Gentle Grafter", 1908), "Дороги судьбы" ("Roads of Destiny", 1909), "На выбор" ("Options", 1909), "Деловые люди" ("Strictly Business", 1910), "Волчки" ("Whirligigs", 1910). Посмертно издано еще более десятка сборников. Роман "Короли и капуста" ("Cabbages and Kings", 1904, русский перевод 1923) состоит из слабо связанных сюжетно авантюрно-юмористических новелл, действие которых происходит в Латинской Америке.
Судьба наследия О. Генри сложилась не менее трудно, чем личная судьба У. С. Портера. После десятилетия славы наступила пора резкой, даже беспощадной критической переоценки ценностей - реакция на самый тип "хорошо сделанного рассказа". Впрочем, примерно с конца 1950-х годов в США снова возродился литературоведческий интерес к творчеству и биографии писателя. Что же касается читательской любви к нему, то она неизменна: О. Генри по-прежнему занимает прочное место среди постоянно перечитываемых авторов во многих странах мира.

_________________
А как соловушка в ночи засвищет песню звонкую,
Мне тюремные врачи смажут лоб зелёнкою,
Зачитают приговор. кончатся страдания,
Поведут на коридор к Б-гу на свидание


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Чт окт 01, 2009 21:48 
Один из самых проникновеннейших авторов, который, правда, смешивает обыденное, смешное, задушевное, комедийное и пасторальное в один флакон. Но рассказы.... ммм... good перечитывал не один раз... brush


Вернуться наверх
  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Чт окт 01, 2009 21:56 
Не в сети
Кружевница
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб сен 19, 2009 22:00
Сообщений: 3994
Откуда: Желтая гора
Лучший из лучших. Вот уж действительно великий мастер рассказа.

_________________
Нужно носить в себе хаос, чтобы быть в состоянии родить танцующую звезду.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Чт окт 01, 2009 22:16 
Не в сети
Кошка книжная домашняя
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54
Сообщений: 17288
Откуда: Хайфа
Да, О Генри - это хорошо :)

_________________
У кошки четыре ноги -
и все норовят ее пнуть.
Товарищ, ты ей помоги.
Товарищ, собакой не будь.

Тимур Шаов


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Чт окт 01, 2009 23:03 
Есть три автора, стоящих для меня на одной ступени : О Генри, Марк Твен и Брет Гарт.
Наверное, никогда не смогу выбрать любимое произведение в их творчестве.
Великолепный язык, стиль и неподражаемое чувство юмора!


Вернуться наверх
  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Пт окт 02, 2009 1:46 
Не в сети
Сварливый и Свирепый
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пт янв 09, 2009 22:16
Сообщений: 23086
Откуда: СПб (изредка Тифлис)
kid писал(а):
Но рассказы.... ммм... перечитывал не один раз...

А рассказы я и сама не один раз перечитывала :)
Мастер рассказа, что тут скажешь. Как сказал Кид все в одном флаконе. Грустное и смешное рядом. :)

_________________
Эй, не стойте слишком близко -
Я тигренок, а не киска!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Вт ноя 24, 2009 15:12 
В сети
Книжный червь
Книжный червь
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн сен 21, 2009 14:57
Сообщений: 15960
Откуда: Одесса скайп t.no.vak
Один из немногих авторов, произведения которого я любила перечитывать. Рассказы... от них просто теплом веет. :)


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Вт ноя 24, 2009 15:18 
По его рассказам и экранизации великолепные!
Вспомнила, что лет в 13-14, очень впечатлившись "Вождем краснокожих" нарисовала серию пастелей. Жаль, что рисунки не сохранились.


Вернуться наверх
  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Вт ноя 24, 2009 15:21 
Не в сети
Сварливый и Свирепый
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пт янв 09, 2009 22:16
Сообщений: 23086
Откуда: СПб (изредка Тифлис)
О-о! Вождь краснокожих - да, потрясная картина была... Главное, что точь в точь по книге. :)

_________________
Эй, не стойте слишком близко -
Я тигренок, а не киска!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Вт ноя 24, 2009 15:22 
В сети
Книжный червь
Книжный червь
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн сен 21, 2009 14:57
Сообщений: 15960
Откуда: Одесса скайп t.no.vak
Жаль, что рисунки не сохранились. Они несли тогдашние ваши впечатления, неповторимые. :)


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Вт ноя 24, 2009 16:49 
Не в сети
Ученый
Ученый

Зарегистрирован: Вт янв 27, 2009 7:56
Сообщений: 739
А мне в этом фильме больше нравится "Родственные души" good Куда более точно передан дух рассказа, то самое "грустное и смешное рядом".


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Вт ноя 24, 2009 16:55 
Не в сети
Творец
Творец
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Вс сен 20, 2009 21:33
Сообщений: 1722
Откуда: Таракан-дум
Очень живые, трогательные и смешные рассказы у него были. И очень трагическая судьба. Давненько я его не перечитывал... :(


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Пн ноя 11, 2013 19:11 
Не в сети
Грамотей
Грамотей
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб авг 03, 2013 2:27
Сообщений: 85
Yodeller писал(а):
На редкость богат, ассоциативен и причудлив язык его новелл, насыщенный пародийными пассажами, аллюзиями, скрытыми цитатами и всевозможными каламбурами, что ставит чрезвычайно сложные задачи перед переводчиками - ведь именно в самом языке О. Генри заложен "формообразующий фермент" его стиля.

Когда читаешь его по-английски, то и перед тобой стоят сложные задачи :) Несмотря на талант рассказчика. На мой взгляд, это вообще характерно для довольно продолжительного периода американской литературы. Писать "легко" американцы научились только в 20 в. И то не все laugh


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Ср ноя 13, 2013 4:12 
Не в сети
Кошка книжная домашняя
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54
Сообщений: 17288
Откуда: Хайфа
Peire писал(а):
Когда читаешь его по-английски, то и перед тобой стоят сложные задачи

Разве? По-моему, как раз он весьма легко читается. Это вам не Мартин)))

_________________
У кошки четыре ноги -
и все норовят ее пнуть.
Товарищ, ты ей помоги.
Товарищ, собакой не будь.

Тимур Шаов


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Ср ноя 13, 2013 11:27 
Не в сети
Грамотей
Грамотей
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб авг 03, 2013 2:27
Сообщений: 85
Адапташки, может, только :)


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Ср ноя 13, 2013 14:38 
Не в сети
Книжный червь
Книжный червь
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн сен 21, 2009 22:25
Сообщений: 3872
да, теплый автор и порой прошибающий до слез. Мастер рассказа! Из прочитанных мною рассказописателей - он, да Кир Булычев могли вот так вот уложить в один рассказ все, что нужно, для создания цельного произведения. Их рассказы самодостаточны, и даже не возникает желания спросить: а прода будет? Потому что там все сказано, и "прода" излишня. :)

_________________
- Что может быть хуже пятницы тринадцатого?
- Понедельник!
- Тринадцатого?
- Любой!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Ср ноя 13, 2013 19:13 
Не в сети
Грамотей
Грамотей
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб авг 03, 2013 2:27
Сообщений: 85
Irena писал(а):
Это вам не Мартин)))

А что, Мартин сильно замудрён да? Я ещё не пробовал.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Чт ноя 14, 2013 3:09 
Не в сети
Кошка книжная домашняя
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54
Сообщений: 17288
Откуда: Хайфа
Ну, у него немало терминов средневековых, прежде всего. И персонажи не современным разговорным изъясняются. И вообще - когда писатель пишет для журнала, для чтения между двумя кружками пива, это одно, а когда это рОман, да еще и эпопея, ожидается, что читатель отнесется серьезно, - соответственно и стиль иной.
Хотя, когда вчитаешься и новые слова запомнишь приблизительно, то всё становится нормально.

_________________
У кошки четыре ноги -
и все норовят ее пнуть.
Товарищ, ты ей помоги.
Товарищ, собакой не будь.

Тимур Шаов


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Чт ноя 14, 2013 22:56 
Не в сети
Грамотей
Грамотей
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб авг 03, 2013 2:27
Сообщений: 85
Irena писал(а):
Ну, у него немало терминов средневековых, прежде всего. И персонажи не современным разговорным изъясняются. И вообще - когда писатель пишет для журнала, для чтения между двумя кружками пива, это одно, а когда это рОман, да еще и эпопея, ожидается, что читатель отнесется серьезно, - соответственно и стиль иной.
Хотя, когда вчитаешься и новые слова запомнишь приблизительно, то всё становится нормально.


Посмотрел я наискосок, есть немного то, о чём вы говорите, но это ерунда, конечно. Решаемо быстро.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: О Генри
СообщениеДобавлено: Пт ноя 15, 2013 1:52 
Не в сети
Кошка книжная домашняя
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн мар 23, 2009 19:54
Сообщений: 17288
Откуда: Хайфа
Ну я-то читала Мартина без проблем. Но я и Шекспира когда-то читала, а он посложнее будет))
Но язык О Генри мне казался совсем простым. Правда, давно это было...

_________________
У кошки четыре ноги -
и все норовят ее пнуть.
Товарищ, ты ей помоги.
Товарищ, собакой не будь.

Тимур Шаов


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 22 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Литературный интернет-клуб Скифы

статистика

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template made by DEVPPL Flash Games - Русская поддержка phpBB