Site Logo

Полки книжного червя

 
Текущее время: Чт апр 18, 2024 6:42

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 78 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 22:14 
Не в сети
Ученый
Ученый
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 24, 2009 18:43
Сообщений: 570
Откуда: Красноярск
kid, благодарствую. А то я долго упирался бы в попытках выразить словами. Я же медленный человек: мне полстранички написать - это два часа просидеть. :)

_________________
"I've prayed to stay young, but soon will be expired.
<...>
Dying days of my youth, overtake me!" © 10 Years


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 22:19 
Копипаст и быстрое гугление рулят. ;)


Вернуться наверх
  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 22:37 
Не в сети
Книжник
Книжник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 0:23
Сообщений: 369
Откуда: Voronezh
Друзья мои :) Спасибо! Вот только меня-то интересовало личное мнение об этом термине, или оно совпадает с быстрогугленым? :)

(нудно) Ребят, а давайте я тему про пошлость в раздел Культуры перенесу, ась?
Озадаченный Летописец


Добавлено (23.04.2009, 23:37)
---------------------------------------------
Давайте-давайте, а то разговор активно смещается от анализа творчества к анализу словаря Ожегова readbook

_________________
Chi ha tempo non aspetta tempo.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 22:37 
Не в сети
Ученый
Ученый
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 24, 2009 18:43
Сообщений: 570
Откуда: Красноярск
2 Летописец
Низя!!! Она здесь является прямым продолжением темы о Набокове!!! И к набокову же потом вернётся!

2 Liolia, а фокус в том, что моё мнение и мнение В.В. могут не совпадать! :) Ибо время, как Вы понимаете, не стоит на месте, и "o tempora, o mores" каждый раз - разное. ;)

_________________
"I've prayed to stay young, but soon will be expired.
<...>
Dying days of my youth, overtake me!" © 10 Years


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 22:41 
Не в сети
Книжник
Книжник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 0:23
Сообщений: 369
Откуда: Voronezh
maiolika, так я ж твоё мнение и жажду услышать!

_________________
Chi ha tempo non aspetta tempo.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 22:43 
Не в сети
Ученый
Ученый
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 24, 2009 18:43
Сообщений: 570
Откуда: Красноярск
Ну, если только в общих чертах... В полдробностях описывать я заколебаюсь.
А в общих... Мещанство, ханжество, глупость, серость - всё это проявления пошлости.

_________________
"I've prayed to stay young, but soon will be expired.
<...>
Dying days of my youth, overtake me!" © 10 Years


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 22:47 
Не в сети
Книжник
Книжник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 0:23
Сообщений: 369
Откуда: Voronezh
Хм, если моя логика хоть немного работает, следовательно, все эти красочные эпитеты применимы к Набокову?

_________________
Chi ha tempo non aspetta tempo.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 23:08 
Не в сети
Ученый
Ученый
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 24, 2009 18:43
Сообщений: 570
Откуда: Красноярск
Liolia писал(а):
все эти красочные эпитеты применимы к Набокову

Не к Набокову, а к большей части его персонажей.

Почищено.
Летописец

_________________
"I've prayed to stay young, but soon will be expired.
<...>
Dying days of my youth, overtake me!" © 10 Years


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 23:16 
Не в сети
Книжник
Книжник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 0:23
Сообщений: 369
Откуда: Voronezh
maiolika писал(а):
Не к Набокову, а к большей части его персонажей.

Я понимаю, что речь не собственно о В.В. Ну пусть мещанство, пусть ханжество, но насчет серости и глупости - не могу согласиться.

_________________
Chi ha tempo non aspetta tempo.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 23:19 
А ханжество не соразмерно серости+глупости?


Вернуться наверх
  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 23:21 
Не в сети
Книжник
Книжник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 0:23
Сообщений: 369
Откуда: Voronezh
Ха́нжество — показная (демонстративная) или крайняя (склонная к крайностям) форма благочестия и набожности, которая выражается в демонстративном отрицании аморальности. Разновидность морального формализма и лицемерия. Истолковывает требования нравственности в духе крайнего ригоризма и нетерпимости, игнорируя вопросы внутренней моральной природы человека.
Ну как-то мне кажется, что не совсем это одно и то же.

Удалено.
Майолика, еще один переход на личности...

_________________
Chi ha tempo non aspetta tempo.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 23:49 
Не в сети
Ученый
Ученый
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 24, 2009 18:43
Сообщений: 570
Откуда: Красноярск
Liolia писал(а):
а серьезности - ни грамма

Я - ворчун, пошляк и циник! Откуда во мне серьёзность?!
И Набокова я ценю - как личного психотерапевта! coffee

_________________
"I've prayed to stay young, but soon will be expired.
<...>
Dying days of my youth, overtake me!" © 10 Years


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 23:55 
Не в сети
Книжник
Книжник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 0:23
Сообщений: 369
Откуда: Voronezh
Чего накопали с личным психотерапевтом?
Я бы для себя В.В. так не обозначила, но то, что восприятие окружающего немного меняется после набоковских излияний - это факт. Сильнее на меня только Павич действует.

_________________
Chi ha tempo non aspetta tempo.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Чт апр 23, 2009 23:58 
Не в сети
Ученый
Ученый
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 24, 2009 18:43
Сообщений: 570
Откуда: Красноярск
Летописец писал(а):
еще один переход на личности...

И что? И бан? :)
Ну, давай!!! Чего же ты меня жалеешь?!
Белая она и пушистая, панимаишь...

Добавлено (24.04.2009, 00:58)
---------------------------------------------
Liolia, Павич - это пройденный этап.

_________________
"I've prayed to stay young, but soon will be expired.
<...>
Dying days of my youth, overtake me!" © 10 Years


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Пт апр 24, 2009 0:00 
Не в сети
Книжник
Книжник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 0:23
Сообщений: 369
Откуда: Voronezh
Не хочу здесь перепрыгивать на Павича, просто есть для меня вещи, которые не могут быть просто этапом - прошел и всё.

_________________
Chi ha tempo non aspetta tempo.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Пт апр 24, 2009 0:00 
Не в сети
Ученый
Ученый
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 24, 2009 18:43
Сообщений: 570
Откуда: Красноярск
Блин, Liolia, всё время прочитывается как Лойола! laugh

_________________
"I've prayed to stay young, but soon will be expired.
<...>
Dying days of my youth, overtake me!" © 10 Years


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Пт апр 24, 2009 0:36 
Не в сети
Книжник
Книжник
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 20, 2009 0:23
Сообщений: 369
Откуда: Voronezh
Дискуссия окончена :(

Временно.
Когда Майолика будет разблокирован, продолжите в свое удовольствие. Надеюсь, в пределах темы.
Летописец

_________________
Chi ha tempo non aspetta tempo.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Набоков
СообщениеДобавлено: Сб май 16, 2009 18:54 
Не в сети
Книжный червь
Книжный червь
Аватар пользователя

Зарегистрирован: Пн янв 12, 2009 8:40
Сообщений: 3582
Откуда: Красноярск
Был у меня набоковский период. Что-то прочитала с удовольствием, что-то грызла, так и не догрызла. Бросила читать после повести "Подвиг". Была удивлена банальности и глупости ее сюжета (имхо). Как мне кажется, Набоков много внимания в своих произведениях уделял структурированию текста, форма для него была выше содержания. И вот в этой повести такой подход к написанию произведения максимально реализован. В ней есть места, я была поражена, в одном абзаце незаметно "плетение" текста приводит к кардинальной смене описания. Если взять начало и конец абзаца, то они абсолютно не и связаны быть не могут, но Набоков мог несколькими предложениями незаметно, ненавязчиво от одного, перейти к другому, сделать этот переход органичным и логически выстроенным. Вот этим была восхищена, еще бы был стоящий, интересный сюжет... но, к сожалению, его нет, и это оттолкнуло надолго.

Собрание сочинений на полочке стоит, авось, когда-нибудь дочитаю.
Кстати, стихи (имхо) ему категорически не давались и не удавались.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 78 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Литературный интернет-клуб Скифы

статистика

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template made by DEVPPL Flash Games - Русская поддержка phpBB