Стилизация в целом симпатичная.
Анахронизмы типа "выйдя из фокуса", "технические детали", "трансформировались религиозные догмы" легко списать на то, что герой давно уже живет в ином времени. Моне тоже вызвал вопрос, но... нам же не сказали, из начала или конца 19-го века герой перемещен.
Хотя стиль ближе таки к первой половине...
Другое дело - название плюс упоминание Гоголя, описавшего (по легенде) "удивительно похожую планету", наводило на мысль, что стилизация будет под Гоголя же, да и декорации ожидались соответствующие. Но нет.
По поводу большого куска технических объяснений и необходимости "воскрешать поколения" у меня тоже большие сомнения, но об этом уже писали, повторяться не буду.
Если автору захотелось поиграть со стилизацией, это, имхо, совершенно не обязательно обосновывать техническими финтами. Вспомните тех же, уже упоминавшихся тут, "Звездных гусар" Хаецкой.
По сюжету - как по мне, почти весь текст выглядит завязкой, а как только что-то наконец начинается, то тут же и заканчивается. Практически ничем((( Ах боже ж мой, в игры они играли(((
По мелочам:
Цитата:
с лёгкой руки Николая Васильевича Гоголя, в одном из писем Пушкину подробнейшим образом описавшем быт планеты с диковинным и чем-то созвучным Диканьке названием
Во-первых, Гоголя - описавшеГО. Во-вторых - наверное, созвучным уже не Диканьке, а Тиканьдероге?
Цитата:
недоумевает мешанине из имён и терминов несвязанных между собою веков
С падежом проблема: недоумевает по поводу мешанины - гораздо правильнее. Или удивляется мешанине.
И "не связанных между собою", раздельно.
Цитата:
погрузил в лифт средних размеров мешок и, учтиво поклонившись полицмейстеру, удалился. Уловив краем глаза лёгкое движение я уставился на мешок. Я готов был поклясться, что тот шевельнулся, как вдруг из мешка послышалось
Судьба, судьбы, судьбе...