Полки книжного червя
http://bookworms.ru/forum/

РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер
http://bookworms.ru/forum/viewtopic.php?f=141&t=17902
Страница 1 из 2

Автор:  Maximus [ Чт май 25, 2017 16:26 ]
Заголовок сообщения:  РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Шен-сюр-Мер

Откуда на утоптанной тропинке взялся выпирающий из-под земли корень, Лулу понятия не имела. Спроси её кто-нибудь о том, как она попала в самую гущу Булонского леса, девушка затруднилась бы ответить. Большие зеленые глаза застилали слёзы, чуть вздернутый носик тоскливо шмыгал, а оцарапанная при падении коленка нещадно болела. Час назад мир шестнадцатилетней мадемуазель рухнул всего от одного слова, которое Антуан процедил презрительно, сквозь зубы.

Лулу растерянно посмотрела на высокие развесистые дубы. Столетние великаны подобно исполинским гренадерам выстроились вдоль тропинки. Первые сумерки притушили яркое великолепие парижской весны, перекрасив игривый изумруд крон в благородный виридиан, а глубокий ультрамарин неба в холодный и насмешливый барвинок. Лулу на секунду показалось, что она очутилась в настоящем колдовском лесу, о котором так много написано в ее любимых книжках. Здесь, в чаще, немудрено встретить драконов, магов и… разбойников.

Словно в ответ на эти мысли впереди, там, где тропинка резко забирала вправо, раздались громкие голоса и смех. Зеленоглазая мадемуазель прикусила губу. Ей не хотелось никого видеть. Ещё десять минут назад ей вообще хотелось умереть или уснуть навсегда, забыв жестокие слова и презрительный взгляд серых глаз Антуана.

Оживлённый разговор на незнакомом языке прервался, словно кто-то нажал на кнопку отключения звука. Четыре пары глаз бесцеремонно разглядывали хрупкую фигурку в коротком бирюзовом платье. Там, откуда приехали эти четверо, царил закон халяля. Там жевали кат и курили отнюдь не табак. И вместе с тем за то, чем они занимались весь этот вечер, на их родине полагалось серьёзное наказание. Все четверо были пьяны. Алкоголь разжёг огонь в крови, вызвал к жизни звериные инстинкты. Наверно, всего этого было бы недостаточно, чтобы напускная удаль перешла в действие. В памяти четверых беженцев ещё жили воспоминания о публичных казнях. Они всё ещё не растеряли страх перед законом. Но в этот вечер, пропитанный ароматом цветов и пронизанный звуками далёкой гармоники, судьбе было угодно распорядиться иначе.

Коротко взвизгнув, Лулу бросилась прочь, и стая бросилась за своей добычей.

В мире любимых, зачитанных до дыр книг были не только колдуны, разбойники и драконы. Там были и смелые рыцари, спасающие прекрасных дам. Но где найти такого в начале двадцать первого века? Оставалось бежать, с ужасом слыша за спиной приближающийся топот ног и тяжёлое дыхание.

***
Вряд ли, во всём шестнадцатом округе Парижа не отыскалось бы ни одного героя. Но это не значило, что Лулу суждено было попасть в лапы пьяных негодяев. Своего спасителя перепуганная мадемуазель чуть не повалила, врезавшись в него со всего хода. Старик был безобразно тучен, и только благодаря своей массе не оказался сбитым с ног. Нет, он не выхватил шпагу, и не достал из-за пазухи тяжёлый "Кольт". Вместо этого толстяк упёр огромные кулачищи в бока и так гаркнул, что Лулу со страху захотелось спрятаться за ствол ближайшего дерева. Слова ей были незнакомы, но магическим образом подействовали на четверых преследователей. Те остановились, словно натолкнувшись на стенку. Старик продолжал говорить. Лулу вдруг осознала, что он ругает эмигрантов, сердито отчитывая им на родном языке. Нет, толстяк явно был европейцем. Белые отутюженные брюки, пёстрая рубашка с короткими рукавами и белая фетровая шляпа.

Пока Лулу, позабыв о недавнем страхе, разглядывала удивительного спасителя, явно протрезвевшие преследователи поспешили ретироваться. Вид у них был очень испуганный.

– О, они прекрасно знают, что со мной нельзя связываться, – ответил на незаданный вопрос старик, – у меня слишком влиятельные клиенты. Могу ли я поинтересоваться, что такое нежное создание делает вечером в глубине Булонского леса? Вам известно, что это место облюбовали жрицы и… жрецы любви?

Лулу стало отпускать недавнее напряжение. Слёзы вновь брызнули из глаз, нос обиженно захлюпал.

– О-ла-ла! Что я вижу! Похоже, какой-то негодяй посмел разбить сердце такой крохи?

Не в силах возражать, бедняжка грустно кивнула и, уже не сдерживаясь, зарыдала в полную силу. Незнакомец осторожно приобнял Лулу и произнёс тоном, не терпящим возражений:

– Похоже, что мне на роду написано спасать людей от самих себя. Вы пойдёте со мной, прекрасная мадемуазель! Отказы не принимаются! Осталось всего полчаса до открытия! Мои посетители очень расстроятся, если я задержусь.

В обычных обстоятельствах Лулу попробовала бы возразить, да и просто вырваться и убежать, но сейчас что-то помешало ей это сделать. Мужчина уверенно зашагал по тропинке, и она доверчиво, словно заблудившийся щенок, засеменила вслед за ним.

***
Ресторанчик мсье Дюкетта (так звали нового знакомого Лулу) располагался на тихой улочке, примыкающей к Булонскому лесу. Совсем недалеко кипела ночная жизнь столицы, освещённая ярким светом фонарей и пропитанная ароматом дорогих духов, а в потаённом уголке шестнадцатого округа царили покой и умиротворение. Вывеска, с изображением раскидистого дуба и морского побережья, и никакой надписи. У входа уже толпилась разношёрстная публика. Дорогие костюмы и платья соседствовали со спортивным унисексом и кожаными куртками. Панковские ирокезы и модные причёски, «Ролексы» и древние смартфоны, «Бентли» и мотороллеры. Позабывшая о своих бедах, юная мадемуазель, раскрыв рот, смотрела на это разнообразие. Кто же он – шеф-повар и владелец странного ресторана?

Ресторатора приветствовал каждый, и он отвечал настолько сердечно, словно здоровался с близкими друзьями и родственниками. Не было никакого напряжения в общении и между клиентами этого необычного заведения. Похоже, что единственным незнакомым человеком здесь была лишь смущённая и заплаканная мадемуазель. На Лулу смотрели очень дружелюбно. Огромный байкер в кожаной косухе, обладатель монументального пивного живота и серьги в ухе, ободряюще подмигнул растерявшейся девушке, а юная красавица, одетая от кутюр, протянула шёлковый, пахнущий дорогими духами платок.

Поприветствовав посетителей, толстяк распахнул двери ресторана и широким жестом пригласил почтенную публику проследовать в обеденный зал. Обстановка мало отличалась от той, которую можно было наблюдать в заведениях средней руки, не отмеченных звёздами Мишлен. Уютные стулья вокруг столов, покрытых белоснежными скатертями. Тарелки с логотипом заведения - всё те же дуб и море, светло-голубая драпировка стен. И широкое панорамное окно, отделяющее зал от кухни, где работал мастер. Дюжина поварят подобно заводным игрушкам носилась между плитами, на которых что-то непрерывно булькало, шкворчало и исходило паром. Старик оставил Лулу на попечении официанта в чёрном смокинге, а сам отправился в свою "мастерскую". Сидя за столом, юная мадемуазель широко распахнутыми глазами наблюдала за священнодействием, происходящим на кухне. Несомненно, толстяк прекрасно знал свое ремесло. Или искусство?.. Нож для хлеба сменялся в его руке венчиком для взбивания яиц, тот в свою очередь щипцами для орехов. Лулу никогда не интересовалась высокой кухней и быструю смену блюд дегустационного меню, с крошечными порциями, восприняла как забавную игру. Вкус у стряпни нового знакомого был восхитителен. Лулу так и не смогла угадать ни одного ингредиента. Порой ей казалось, что она узнаёт среди фейерверка вкуса что-то знакомое, но, ни названия, ни определения своим догадкам она так и не смогла дать. Когда подали десерт - россыпь белых шариков, размером с грецкий орех, каждый из которых имел разный вкус и консистенцию, к столику подсел сам маэстро.

- Как вам ужин, прекрасная мадемуазель? - спросил толстяк, пододвигая поближе стул.

- Прекрасно, мсье Дюкетт, благодарю. А как вам удаётся готовить такие вкусные блюда?

Вместо ответа старик задал вопрос, несколько озадачивший Лулу:

- Скажите, вы верите в чудо?

Перед глазами девушки промелькнули образы из сотен любимых книг. Затем эту картину заслонило лицо Антуана. На глаза навернулись слёзы, и Лулу грустно покачала головой. Она больше не верила...

Старик улыбнулся и кивнул на пустую тарелку перед собой.

- До того, как попасть туда, я и сам перестал верить.

Сквозь слёзы Лулу видела дуб и море расплывчатым пятном, но всё равно поняла, о чём речь.

- Знаете, если рядом с теми, кто живёт в ветвях этого исполина, поверить в чудо, если раскрыть сердце навстречу мечте, можно увидеть недоступное обычному взгляду. А увидев, понять своё предназначение. Много лет назад, на берегу моря я смог победить самого себя. Я увидел странный народ, который способен дарить счастье. И я понял свою цель. Они помогли мне в этом…

- Я не совсем понимаю...

Старик обернулся на осторожное прикосновение одного из поварят, кивнул и, виновато улыбнувшись девушке, поспешил на кухню.

- Простите, я никогда не рискнул бы подойти к такой прекрасной девушке на улице. Но в заведении мсье Дьюкетта такая... аура.

Брюнет, одетый в лёгкий спортивный костюм. Отнюдь не атлетического сложения. Раньше Лулу сама не обратила бы внимания на такого. Раньше был Антуан...

- Лулу, - представилась девушка, и впервые за весь вечер улыбнулась. Из вежливости.

- Поль, - ответил юноша. - Скажите, а это ведь Район 14?

Лулу рассеянно взглянула на запястье, украшенное временной татушкой. Именно эта нелепая фигурка инопланетянина, казавшееся ей забавной, стала отправной точкой в споре с Антуаном.

"Куклы! Ты не доиграла в куклы, идиотка!"

Странно, Лулу больше не чувствовала обиды. Не ощущала себя ущербной. Она снова улыбнулась.

***
Из динамиков лилась восхитительная музыка. Мари Лафоре пела о любви, о Париже и о чуде. Лулу и Поль сидели, крепко взявшись за руки, и вели бесконечные разговоры. Зал постепенно пустел, старик за стеклом, уже достаточно утомившийся, готовил последние блюда. Неожиданно Лулу увидела нечто такое, что заставило её оборвать на полуслове разговор. Поль, проследив за взглядом новой знакомой, тоже замер, раскрыв от удивления рот. Молодые люди, словно сговорившись, синхронно встали из-за стола и подошли вплотную к стеклу. Сомнений быть не могло. На плече у шеф-повара, вцепившись ему в волосы, сидела крошечная фея. Да-да, именно фея! Как иначе назвать крошку в десять сантиметров ростом, одетую в коротенькое зелёное платье и зелёную кофточку. Крошка что-то шептала на ухо мастеру, время от времени указывая на плиту. Толстяк кивал в ответ и, видимо следуя распоряжениям малышки, добавлял в бульон специи.

- Ты тоже это видишь? - шёпотом спросила Лулу у Поля.

Парень только молча кивнул, не отрывая взгляда от мсье Дьюкетта.

Словно почувствовав взгляды молодых людей, старик обернулся и приветливо махнул им рукой. Фея неприязненно посмотрела на наглецов, отвлекающих её протеже от готовки, и раздраженно дёрнула толстяка за волосы. Старик виновато пожал плечами, улыбнулся и вернулся к своим кастрюлям, а крошечная хулиганка погрозила смеющимся наблюдателям кулачком и показала напоследок маленький розовый язычок. Посетители, люди с разной судьбой и из разных слоёв общества, улыбались, глядя на проказницу. Улыбались счастливо и беззаботно.

Теперь в зале звучал неповторимый Азнавур, а на свободном пятачке между столиками танцевали два человека, которые поверили в чудо.

Автор:  Mef [ Чт май 25, 2017 18:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Воистину волшебный рассказ! Сначала я переживала за Лулу, но случилось первое чудо - её спасли.
А дальше чудеса так и посыпались - разные люди, изысканные блюда, судьбоносные встречи и даже фея)
Самое магическое, здесь, конечно, не это, а идея о собственном предназначении, которую стоит держать в голове, словно компас, когда выбираешь направление на дороге Жизни.
Мне понравилось :27:

Автор:  Ольга Маргаритовна [ Чт май 25, 2017 20:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Интересно читать, хочется узнать - в чем же там дело))) Фея забавная! Злючка) И у главной героини точно теперь всё будет хорошо :11:

Автор:  artemus [ Чт май 25, 2017 22:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

В начале мне почему-то казалось, что дело происходит где-то в XVII-XViii, ну, в крайнем случае, в начале XIX века.
Но потом мелькнуло упоминание об отключении звука и приметы современности посыпались на читателя.
Неплохой ход, если нарочно. Если так получилось, сработала авторская интуиция.
Автору удачи!
А у меня рассказ уже в топе.

Автор:  Irena [ Пт май 26, 2017 6:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Мне тоже поначалу подумалось, что век не наш. )))

Мило, и по сюжету, и по стилю. Хотя кое-какие стилистические блошки есть (имхо), но это я уже завтра... то есть вечером. А вообще приятный рассказ. И достаточно оригинальный подход к теме, что уже хорошо.

Отсылка к "Рататую" - тоже симпатично)))

Автор:  Евлампия [ Пт май 26, 2017 8:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Симпатичный рассказик.
Понравился спаситель.
Ожидание чего-то.
Сначала я думала она попаданка, но понесло.
Зачем-то прилепили фею.
Можно было подумать, и заставить героя найти силы в себе, а не в маленькой фее.
От толпы перед кафе ждала тоже чего-то, но она оказалась нужна, чтобы гг подогнать нового хахаля.
А уж описание гг большие глаза и вздернутый носик, это вообще шикарно, лучше бы уж она была слепоглухонемой. А так никакая... И дура.
А спаситель здоровский и атмосфера хорошая. :-)

Автор:  Автор_05 [ Пт май 26, 2017 16:38 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Безуумно романтично и трогательно:-)))Аплодисменты автору:-)))с уважением:-))))удачи в творчестве:-))) :12:

Автор:  Жан Кристобаль Рене [ Пт май 26, 2017 20:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

О хорошем

Необычная трактовка темы, специфичный антураж для сказки

Сюжет.

На мой вкус - рваный. И речь не о первоначальной иллюзии прошлого. Как раз этот момент гармоничен, и наверняка автор его нарочно прописал. А вот кусок с преследователями и кусок с рестораном не стыкуются. Нет полноценного перехода. Мне кажется, что рассказ соавторский и именно поэтому начало более женское и молодёжное, вторая часть - словно взрослый мужиг писал...
Концовка неожиданная. Как-то так...
Стиль.
И вновь рваный. Вначале взахлёб рюшки, правда неплохо расписанные, потом довольно сурьёзный суховатый стиль. В целом на четвёрку.

Проработка мира. Тут всё нормально.

Итог.

Милый и наивный рассказ, явно написанный женской рукой. Вангую на соавторство, причём вторая часть - Ирена, первая... Мням... Лошадка? Роксана?
Короче, неплохо))

Блин(( Щас подумал, что ненароком стиль Ирен мужским назвал((( На самом деле речь о солидном изложении. Тут не столько вопрос женщина-мужчина, сколько возраст и опыт)) :7:

Автор:  Irena [ Сб май 27, 2017 3:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Да, так вот про стиль.
Смену тональности я объясняю тем, что вначале у нас как бы от лица мадемуазели, а потом авторский взгляд. Это нормально. Но вот смотрите:
Цитата:
Большие зеленые глаза застилали слёзы
конструкция такая встречается нередко, даже и у хороших авторов, но лучше она от этого не стала( Кто кого застилал? Да еще и инверсия тут. Классически в таких фразах первое существительное - подлежащее: то есть если "мать любит дочь", то "мама любит дочку". А у Вас наоборот. Да, в данном случае по смыслу-то ясно, но... А если, предположим, я скажу: лес окружал забор. Что это - лес, окруженный забором, или забор, окруженный лесом? Лучше таких оборотов не использовать.
Цитата:
Первые сумерки притушили яркое великолепие парижской весны, перекрасив игривый изумруд крон в благородный виридиан, а глубокий ультрамарин неба в холодный и насмешливый барвинок.
На первый взгляд, красиво. Но. Первые сумерки? А бывают вторые? Наверное, всё же ранние? Дальше: почему изумруд - игривый, а барвинок - насмешливый? Опять же, барвинок лиловый, цвет теплее ультрамарина. И потом, в одном случае - "официальное" название цвета, а во втором - сравнение с цветком; по мне, лучше бы оба из одной "оперы".
Цитата:
Наверно, всего этого было бы недостаточно, чтобы напускная удаль перешла в действие. ... Но в этот вечер, пропитанный ароматом цветов и пронизанный звуками далёкой гармоники, судьбе было угодно распорядиться иначе.
Не поняла, что же явилось причиной того, что "удаль перешла в действие". Кстати, оборот не ах.
И еще кстати: ну вот с какой радости героиня, услышав громкие голоса и арабский язык (если громкие, то это уж можно бы уловить), да еще и не желая никого видеть, всё-таки пошла за поворот? Кто ей мешал повернуть обратно? Для этого большого ума не надо.
Цитата:
Вряд ли, во всём шестнадцатом округе Парижа не отыскалось бы ни одного героя. Но это не значило, что Лулу суждено было попасть в лапы пьяных негодяев.
Что-то Вы, автор, тут запутались и меня запутали( Если вряд ли бы не отыскалось ни одного героя (запятая там не нужна, но ладно), это значит, что героя отыскать было можно. А если можно - то следующая фраза неверна. Или имелось в виду, что вряд ли можно было отыскать хоть одного героя? Тогда, значит, неверно построена фраза первая.
Цитата:
сердито отчитывая им на родном языке.
Во-первых, отчитывать - кого, а не кому. Во-вторых, лучше было бы сказать "на их родном языке", потому что "на родном языке" - это по умолчанию на языке героини. А чтобы не получилось два "их" подряд, спокойно можно написать "осознала, что он ругает эмигрантов на их родном языке."
Далее не слишком понятно, почему она сочла старика европейцем - ходить в отутюженных брюках может кто угодно, а уж отутюженные брюки в комплекте с фетровой шляпой у меня лично как раз вызывают сомнения.
И непонятно, почему, собственно, с ним нельзя связываться. Ну и что, что он владелец ресторана? Влиятельные знакомые? Или что? И откуда эмигрантам-то это известно?

Ну и так далее. В целом вещь симпатичная, но полировать надо.

Да: древние смартфоны - это как???

Автор:  Дипка [ Сб май 27, 2017 13:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Читалось легко, интерес был. Единственное, мне показалось, что написано девочкой-подростком. Слишком уж все наивно. Причем не только сам рассказ наивный, но и написано так же. В общем, какого-то впечатления на меня рассказ не произвел.

Автор:  Летописец [ Сб май 27, 2017 20:49 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Дипка писал(а):
Единственное, мне показалось, что написано девочкой-подростком.

Вот и у меня сложилось такое же впечатление. Зеленые глазки, хлюпающие носики, р-р-романтика... Сопли в сахаре, пардоньте мой французский. Честно говоря, не люблю таких вот рассказиков для деффачек, слишком слащаво, на мой вкус. :41:
Лукоморье, имхо, какое-то редуцированное. Котэ нет, есть какая-то совершенно посторонняя феечка. Зачем?

Автор:  Грэг [ Сб май 27, 2017 21:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Да нет, девочки подростки так не пишут. Стиль чисто мужской. Именно поэтому девочка хлюпает носом и льёт горючие слезы. Многие мужчины млеют от таких слабых женщин, хотя и говорят, что любят женщин сильных и уверенных в себе. Но в любом мужике осознанно или неосознанно живет защитник. Просто некоторые сознательно вытравливают из себя этот природный инстинкт. Стиль мне понравился, видно что автор знает о чем пишет. А вот сам рассказ не произвел на меня никакого впечатления. Наверное, я должен был умилиться всеми этими муси-пусями? Не умилился. Еще раздражала навязчивая привязка к конкурсу. Несколько раз муссируется картина с дубом. Ну сказал раз и хватит, уже и так видел вывеску на ресторане. А уж когда автор ввел фею на плече у повара - я вообще прошипел сквозь зубы - пипец. Это уж явный перебор в чудесах, надо знать меру. Рассказ, что называется, одноразовый. Прочитал и забыл. Прошу прощения у автора. Но желаю удачи в конкурсе, ибо остальным читателям, я вижу, понравился.

Автор:  Таити [ Пн май 29, 2017 12:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Первое впечатление - миленько. Это именно то слово, которое, на мой взгляд, лучше всего характеризует рассказ.
Начало было неплохим. Потом, видимо, у автора отобрала компьютер младшая сестричка и утащила в свою спаленку в стиле барби. Тут уже пошли мечты девушки, у которой кроме "уж замуж невтерпеж" других проблем нет.
Легкий, поверхностный рассказ. Но что хорошо - он един, целен в этой своей легкости. С настроением.
Бросается в глаза обилие лишних словечек и штампов.
Возможно, это очередной стеб, которого я, как обычно, не поняла.

Автор:  Автор_17 [ Пн май 29, 2017 17:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Мсье де Ша-Ботте передает вам своё огромное ФИ-И-И, автор_08!!! :18:

Ему нет дела до того, что вы обозвали себя Лулу, рассказывая о вашей давешней встрече в Булонском лесу. НО!!!
Вывести его, лучшего друга маркиза Карабаса, под именем, от которого за десять лье несёт запахом дешевеньких папирос?! :18: :18: :18:

Автор:  artemus [ Пн май 29, 2017 21:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Я "муси-пуси" и воспринял именно, как стёб.
То есть, видно: автор писать умеет. И, вдруг mouci-pouci!
Значит, стёб.

Автор:  дмитрий липатов [ Вт май 30, 2017 11:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

. «Большие зеленые глаза застилали слёзы, чуть вздернутый носик тоскливо шмыгал, а оцарапанная при падении коленка нещадно болела».
(а - лишнее)

«Час назад мир шестнадцатилетней мадемуазель рухнул всего от одного слова, которое Антуан процедил презрительно, сквозь зубы».
(Зачем с первых строк «которое», «процедил»? Это же не второсортный детектив. Час назад мир шестнадцатилетней мадемуазель рухнул всего от одного слова, сказанного Антуаном. Можно было бы добавить «презрительно», но это лишнее. Понятно, что мир рухнул не от «люблю». Маленькая, а интрига. А вы сразу карты на стол. Может он не цедил ничо а просто тёрки перетёр)

«Первые сумерки притушили яркое великолепие парижской весны, перекрасив игривый изумруд крон в благородный виридиан, а глубокий ультрамарин неба в холодный и насмешливый барвинок».
(понравилось, только пришлось в словарь лезть. Ну, лапоть, чо с меня взять)

«Лулу на секунду показалось, что она очутилась в настоящем колдовском лесу, о котором так много написано в ее любимых книжках».
(которым - второй раз. На четвертый прекращаю чтение. Чуть срезало эффект созвучие «показалось, очутилась». Лулу на секунду показалось, что она стоит посреди настоящего колдовского леса из ее любимых книжек)

«Здесь, в чаще, немудрено встретить драконов, магов и… разбойников».
(вставить в пред предл: …из ее люб книжек, где немудрено…)

«Словно в ответ на эти мысли впереди, там, где тропинка резко забирала вправо, раздались громкие голоса и смех».
(там, где тропинка резко забирала вправо - лишнее. В данном случае не играет роли вправо влево, мы же о спортивном ориент пишем)

«Ей не хотелось никого видеть. Ещё десять минут назад ей вообще хотелось умереть или уснуть…»
(хотелось в двух предл. её тяготило желание умереть, желала или син)

«Оживлённый разговор на незнакомом языке прервался, словно кто-то нажал на кнопку отключения звука».
(кнопка и звук не вяжется с эпохой. Лучше вторую часть предл убрать)

«Там, откуда приехали эти четверо, царил закон халяля. Там жевали кат и курили отнюдь не табак».
(Одно там - в песню Стасу Михайлову, через зпт …халяля, жевали кат…)

«И вместе с тем за то, чем они занимались весь этот вечер, на их родине полагалось серьёзное наказание. Все четверо были пьяны».
(И вместе с тем - лишнее. Лучше бы описали загорелых и девочку)

«Алкоголь разжёг огонь в крови, вызвал к жизни звериные инстинкты».
(вызвал к жизни - оживил. Лучше просто «вызвал звер инст»)

«Наверно, всего этого было бы недостаточно, чтобы напускная удаль перешла в действие».
(напускная удаль - что-то приличное у порядочных людей. Может, пьяная бравада?)

«Они всё ещё не растеряли страх перед законом».
(«ещё» в двух предл. Может, добавить что за закон с публ казнями?)

«Но в этот вечер, пропитанный ароматом цветов и пронизанный звуками далёкой гармоники, судьбе было угодно распорядиться иначе».
(а чо за звуки гармоники? А! Я ж забыл, лес-то волшебный. После Стаса Михайлова, аккордеонисты наяривали)

«Коротко взвизгнув, Лулу бросилась прочь, и стая бросилась за своей добычей».
(коротко взвизгнув - коряво. Чтобы такие уродцы, как я не смеялись «коротко» лучше убрать. Бросилась - два раза. Своей - паразит, лишнее)


«Там были и смелые рыцари, спасающие прекрасных дам».
(в предыд предл «были», можно, канешна, оставить и здесь, но лучше «жили смелые рыцари». «Там» если Стас примет, отдавайте смело)

«Оставалось бежать, с ужасом слыша за спиной приближающийся топот ног и тяжёлое дыхание».
(лучше добавить «тяж дых преследователей»)

«Старик продолжал говорить. Лулу вдруг осознала, что он ругает эмигрантов, сердито отчитывая им на родном языке».
(ИХ на родном. Кто-то другой начал строчить)

«Нет, толстяк явно был европейцем. Белые отутюженные брюки, пёстрая рубашка с короткими рукавами и белая фетровая шляпа».
(европейцы в первую очередь отличаются от эммигр не отутюж брюками и рубашками а цветом кожи)


«– О, они прекрасно знают, что со мной нельзя связываться, – ответил на незаданный вопрос старик, – у меня слишком влиятельные клиенты».
(ответил на незаданный вопрос - коряво. Кричал им вдогонку старик)
?

«Лулу стало отпускать недавнее напряжение».
(коряво. Лулу стало отпускать недавнее напряжение, электрический ток, попробовав твёрдое колено, полез под платье на мягонькое)


«Не в силах возражать, бедняжка грустно кивнула и, уже не сдерживаясь, зарыдала в полную силу».
(грустно кивнуть - коряво. Уже - лишнее)

«Осталось всего полчаса до открытия!»
(открытия чего?)

«Вывеска, с изображением раскидистого дуба и морского побережья, и никакой надписи».
(либо «была» поставить, либо тире. Ветвистый дуб и море заменяли на вывеске название заведения)

«У входа уже толпилась разношёрстная публика».
(ужей вылавливайте, девоньки, и на шашлык)

«Позабывшая о своих бедах, юная мадемуазель, раскрыв рот, смотрела на это разнообразие».
(можно было для разнообразия «разнообразие» сделать безобразием)

«Кто же он – шеф-повар и владелец странного ресторана?»
(может или?)

«На Лулу смотрели очень дружелюбно».
(очень - лишнее. Я тоже на Луну смотрю дружелюбно, когда не вою)

«Обстановка мало отличалась от той, которую…»
(третье «которое». Молодцы, держитесь)

«Дюжина поварят подобно заводным игрушкам носилась между плитами, на которых…»
(блииин, дочитать не дали. Злые вы. Но уходить не буду)


«Брюнет, одетый в лёгкий спортивный костюм. Отнюдь не атлетического сложения».
(кто не атл телослож костюм или брюнет? Легкий лишнее)


«Зал постепенно пустел, старик за стеклом, уже достаточно утомившийся, готовил последние блюда».
(уже - лишнее)

«Сомнений быть не могло. На плече у шеф-повара, вцепившись ему в волосы, сидела крошечная фея».
(вау у толстого мужика оказыца были волосы! Я читаю и думаю, лысый он али нет. Хорошо, что живот ему прописали, а так бы был бы патлатый мужик без живота)


«Крошка что-то шептала на ухо мастеру, время от времени указывая на плиту».
(лучше волшебница, крошка была в предыд предл)



«Парень только молча кивнул, не отрывая взгляда от мсье Дьюкетта».
(только молча - лишнее)

«Посетители, люди с разной судьбой и из разных слоёв общества, улыбались, глядя на проказницу. Улыбались счастливо и беззаботно».
(слоев общества - канцелярит. Повтор не нужен. Посетители, люди с разными судьбами и достатком, счастливо и беззаботно улыбались, глядя на проказницу)

«Теперь в зале звучал неповторимый Азнавур, а на свободном пятачке между столиками танцевали два человека, которые поверили в чудо».
(пятое которое. Теперь - лишнее. В зале зазвучал неповторимый шансонье. Поверив в чудо и Азнавура между павильонами 19 и 21 танцевали два человека: рабочий и колхозница)

Оценка - отлично!

Автор:  yanesik [ Вт май 30, 2017 11:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

"Откуда на утоптанной тропинке взялся выпирающий из-под земли корень, Лулу понятия не имела"
Это в честь известного издательства ЛУЛУ? Там моя первая книжка стихов вышла деманд.
"барвинок".Справка:
Встречается по опушкам лиственных лесов, степным склонам, вырубкам, среди кустарников в Малой Азии, Восточной и Средней Европе (европейской части России, Прибалтике, на Кавказе, в Белоруссии, Молдове, Украине и Крыму). Как декоративное растение разводится в парках, на кладбищах и в цветниках.
Видимо в Булонском лесу было кладбище.
"царил закон халяля" - это в каком государстве?
"она доверчиво, словно заблудившийся щенок, засеменила вслед за ним". - не знал,что щенки семенят.
"Кто же он – шеф-повар и владелец странного ресторана?" - а откуда девушка знала,что повар еще и владелец?

Сладенькая история, написана неплохо, хотя очень уж слащаво. Но молоденьким женщинам понравится определенно. Автору удачи.

Автор:  Ольга Маргаритовна [ Вт май 30, 2017 11:56 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Под столом! Ужей ловим на ужин после конка))) "Которых" - в топку! А что Стасу тогда? :10:

Автор:  Ворона [ Вт май 30, 2017 14:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Стасу - тамтамы, нехай барабанит :4:
"вау у толстого мужика оказыца были волосы! Я читаю и думаю, лысый он али нет"
Ты што, Дим, патлы повару абизатьна нужны, по технике безопасности фейской полагаются. А то не ровён час слетит малявка ещё в котёл! фсю рецептуру нарушит. :32: Не за уши же ей держаться? :57: . . :69:

Автор:  Roksana [ Вт май 30, 2017 17:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: РАССКАЗ №8. Шен-сюр-Мер

Слишком наивный и слащавый. Не царапнул за живое. На мой счет автор все таки молоденькая девочка)))
Вряд ли войдет в топ, но автору удачи)))

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/