Суббота, 31.07.2010, 10:33
Полки книжного червя
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Форум | Фотоальбом | Регистрация | | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 3 из 12«123451112»
Форум » Литература » Фантастика » А. и Б. Стругацкие
А. и Б. Стругацкие
IrenaДата: Четверг, 18.06.2009, 18:40 | Сообщение # 31
Кошка книжная домашняя
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Статус: Offline
Quote (kid)
Это, безусловно, самая удачная и точная из экранизаций.

crazy crazy crazy

Конкурс "Вечные ценности" до 23 августа

И только кошка гуляет сама по себе,
и лишь по весне - с котом.

 
ЛетописецДата: Четверг, 18.06.2009, 20:22 | Сообщение # 32
Сварливый и Свирепый Я!!!
Группа: Администраторы
Сообщений: 8520
Статус: Offline
Опплевал "Чародеев". :( Вообще, все последние интервью меня очень разочаровывают... Получается что-то вроде битвы за модность, актуальность и восстребованность. Ндя.

Эй, не стойте слишком близко!
Я - тигренок, а не киска.
 
kidДата: Четверг, 18.06.2009, 21:20 | Сообщение # 33
Группа: Удаленные





Quote (Irena)
Quote (kid)
Это, безусловно, самая удачная и точная из экранизаций.

crazy crazy crazy

Сам в шоке.

Quote (Летописец)
Опплевал "Чародеев".

А "Чародеи" - ЭКРАНИЗАЦИЯ?! Водевиль, не более... Прикольно, не спорю, как и советские "3 Мушкетера", это НЕ экранизация...
 
ЛетописецДата: Четверг, 18.06.2009, 21:35 | Сообщение # 34
Сварливый и Свирепый Я!!!
Группа: Администраторы
Сообщений: 8520
Статус: Offline
Ну ага, стандарты экранизации в студию, пожалста! Для меня - если показали на экране, значит экранизация! blum
А "Остров" конечно, шыдевр экранизации... mda

Эй, не стойте слишком близко!
Я - тигренок, а не киска.
 
kidДата: Четверг, 18.06.2009, 21:44 | Сообщение # 35
Группа: Удаленные





Quote (Летописец)
показали на экране, значит экранизация

Неа. Не готов определение экранизации дать. Но "Чародеи" даже в титрах - "по мотивам". И ооочень неблизко к тексту...

Quote (Летописец)
А "Остров" конечно, шыдевр экранизации...

Не шедевр, но БС тут просто боится конъюнктуру потерять... Вот и говорит. Хотя кто их там знает, может он так все эти розовые танки и представлял. Но, скорее всего - все мы-люди-человеки, и Дяченко и БС кушать хочется. Вот и продались товарищу Бондарчуку-младшему...
 
IrenaДата: Четверг, 18.06.2009, 22:28 | Сообщение # 36
Кошка книжная домашняя
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Статус: Offline
Честное слово, при всем моем глубоком уважении к БНС, у меня уже не впервые возникает ощущение, что он либо уходит от ответов, либо неискренен. Либо сам уже не помнит, что имелось в виду :( :(

Конкурс "Вечные ценности" до 23 августа

И только кошка гуляет сама по себе,
и лишь по весне - с котом.

 
kidДата: Четверг, 18.06.2009, 22:34 | Сообщение # 37
Группа: Удаленные





Quote (Irena)
Либо сам уже не помнит, что имелось в виду

Насчет экранизации "Острова.." тут, скорее всего, не склероз... Дяченко (мегауважаемые мной) им не должны страдать в силу молодости...
Рынок есть рынок.. ;)
 
ЛетописецДата: Четверг, 18.06.2009, 22:58 | Сообщение # 38
Сварливый и Свирепый Я!!!
Группа: Администраторы
Сообщений: 8520
Статус: Offline
Quote (kid)
Рынок есть рынок..

Может быть, но подобные подпевки БНС меня коробят. Честно. Имхо, он не должен бы так уж прогибаться. Что значит - хочется кушать? Как мне кажется, ему вполне даже неплохие отчисления за все опубликованное идет, нэ? dirol

Эй, не стойте слишком близко!
Я - тигренок, а не киска.
 
kidДата: Четверг, 18.06.2009, 23:03 | Сообщение # 39
Группа: Удаленные





Quote (Летописец)
Имхо, он не должен бы так уж прогибаться

Кто его знает.
Он автор. Не нам решать, на самом деле, что аутентично роману, что нет.
Может он и взаправду так думает? Старость, она, однако, не радость...
Наблюдая за сессией вопрос-ответ на rusf.ru раньше не раз замечал, что некоторые высказывания БНС меня коробят. Но, все мы разные...
 
YargДата: Четверг, 18.06.2009, 23:04 | Сообщение # 40
Постреленок
Группа: Проверенные
Сообщений: 1580
Статус: Offline
Да

Один, огромный, полз, извиваясь, как червяк, цепляясь за неровности почвы, и тащил на себе второго, обмотанного грязными тряпками, неподвижного, беспомощного и обмякшего. ©
 
ЛетописецДата: Четверг, 18.06.2009, 23:22 | Сообщение # 41
Сварливый и Свирепый Я!!!
Группа: Администраторы
Сообщений: 8520
Статус: Offline
Quote (Yarg)
Да

(шепотом) Это на ккакой вопрос был ответ? secret

Эй, не стойте слишком близко!
Я - тигренок, а не киска.
 
IrenaДата: Четверг, 18.06.2009, 23:34 | Сообщение # 42
Кошка книжная домашняя
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Статус: Offline
Quote (kid)
Старость, она, однако, не радость...
Увы и ах. Если БН на сегодняшний день и вправду считает сию экранизацию удачной... :( А если он сказал это по неким конъюнктурным соображениям - тоже не лучше.

Касаемо Дяченок - где-то читала (на Фантлабе или на Лите?), что фильм от сценария зело отстрепенутый, сценарий гораздо ближе к книге. И уж точно не Дяченки подбирали актеров, изображали эту нелепость вместо Голованов и красили танки в розовый цвет.


Конкурс "Вечные ценности" до 23 августа

И только кошка гуляет сама по себе,
и лишь по весне - с котом.

 
YargДата: Четверг, 18.06.2009, 23:35 | Сообщение # 43
Постреленок
Группа: Проверенные
Сообщений: 1580
Статус: Offline
Quote (Летописец)
Это на ккакой вопрос был ответ?

Это было согласие с Кидом ;)

Один, огромный, полз, извиваясь, как червяк, цепляясь за неровности почвы, и тащил на себе второго, обмотанного грязными тряпками, неподвижного, беспомощного и обмякшего. ©

Сообщение отредактировал Yarg - Пятница, 19.06.2009, 14:39
 
kidДата: Четверг, 18.06.2009, 23:45 | Сообщение # 44
Группа: Удаленные





Quote (Irena)
И уж точно не Дяченки подбирали актеров, изображали эту нелепость вместо Голованов и красили танки в розовый цвет.

Я этому более чем верю, ибо уважаю и люблю Дяченок. Но ни им, ни БНС нельзя вслух критиковать Бондарчука-младшего! Это табу...!
 
trifleДата: Пятница, 19.06.2009, 20:20 | Сообщение # 45
Фифочка
Группа: Администраторы
Сообщений: 2542
Статус: Offline
Не могу согласиться с БНС, что фильм Бондарчука удачная экранизация, т.к. по моему мнению, фильм "Обитаемый остров" не соответствует требованиям к экранизациям, сформулированным самим Борисом Натановичем -
Quote (БНС)
Это должен быть насколько возможно точный и адекватный перевод литературного текста на язык кино
, но он автор книги, и с позиции авторства ему виднее, может быть. scratch
То, что Дяченки писали сценарий, для меня это не показатель. т.к. не люблю их. pardon
Что касается "Чародеев", то все же это не экранизация, а фильм по мотивам, причем из Стругацких взята только идея НИИЧАВО. И все равно фильм классный, потому что люди, создавшие его, не смотря на заимствование только одной идеи Стругацких, понимали их тексты и смогли передать это в фильме, да и актерский состав великолепный.

Я сама была такою ... лет тому назад. (с)
 
Форум » Литература » Фантастика » А. и Б. Стругацкие
Страница 3 из 12«123451112»
Поиск:

[ Посетители сегодня ] статистика Rambler's Top100
Полки Книжного Червя © 2009-2010
Используются технологии uCoz