| Плагиат в литературе |
| Yodeller | Дата: Понедельник, 21.09.2009, 15:59 | Сообщение # 16 |
 Сowboy
Группа: Проверенные
Сообщений: 820
Статус: Offline
| "Комсомольская правда" рассказывает о странной истории, героиней которой поневоле стала популярная в России писательница, автор несметного числа детективов Дарья Донцова. Некий журналист Игорь Черский в своем онлайн-дневнике фактически обвинил романистку в плагиате: для эпизода в своем романе "Жаба с кошельком", по словам автора блога, писательница использовала написанный и опубликованный им в 2000 г. рассказ "Вспоминая Оксфорд". Как утверждает журналист, его произведение было напечатано в журнале "Карман" за два года до того, как вышел в свет упомянутый роман Донцовой. При сравнении двух приведенных в статье "КП" текстов просматривается явный сюжетный параллелизм, но автор детективных романов факт заимствования категорически отрицает. "Это такая ерунда, что у меня даже комментариев никаких нет, - сказала она в ответ на просьбу прокомментировать ситуацию. - Книжки-то я пишу сама. С Дэном Брауном была такая история, с Джоан Роулинг было, у певцов, композиторов". Писательница в своих интервью неоднократно подчеркивала, что пишет свои романы в буквальном смысле слова - то есть ручкой на бумаге, и даже предъявляла журналистам рукописи. Но, как известно, написание текста от руки прямым доказательством авторства не является. http://www.utro.ru/articles/2008/05/26/740347.shtml
А как соловушка в ночи засвищет песню звонкую, Мне тюремные врачи смажут лоб зелёнкою, Зачитают приговор. кончатся страдания, Поведут на коридор к Б-гу на свидание
|
| |
| | |
| MsAutry | Дата: Понедельник, 21.09.2009, 17:09 | Сообщение # 17 |
 Сowboy's sweetheart
Группа: Модераторы
Сообщений: 649
Статус: Offline
| ИМХО, кто угодно, кроме Донцовой. Ее произведения - незамутненный поток сознания. Это скорее совпадение
I wanna be a cowboy's sweetheart...
|
| |
| | |
| Летописец | Дата: Понедельник, 21.09.2009, 17:15 | Сообщение # 18 |
 Сварливый и Свирепый Я!!!
Группа: Администраторы
Сообщений: 13018
Статус: Offline
| C другой стороны, у нее настолько однотипные произведения, имхо... Что вполне может быть, что молодой человек поначитавшись ее творений, решил сотворить нечто эдакое... А так как Донцова у нас автор весьма плодовитый, то и оказалось, что нечто похожее есть и у нее.
Эй, не стойте слишком близко! Я - тигренок, а не киска.
|
| |
| | |
| Yodeller | Дата: Понедельник, 21.09.2009, 18:02 | Сообщение # 19 |
 Сowboy
Группа: Проверенные
Сообщений: 820
Статус: Offline
| К посту про Донцову, - есть специальный ресурс, в котором люди выкладывают обнаруженный ими плагиат Донцовой, если интересно, то вот он - http://www.dontsova.org/ Целесообразно ознакомиться, приводятся исходные тексты и тексты Донцовой, почитайте, составьте своё мнение.
А как соловушка в ночи засвищет песню звонкую, Мне тюремные врачи смажут лоб зелёнкою, Зачитают приговор. кончатся страдания, Поведут на коридор к Б-гу на свидание
Сообщение отредактировал Yodeller - Понедельник, 21.09.2009, 18:07 |
| |
| | |
| mainaS | Дата: Вторник, 22.09.2009, 14:12 | Сообщение # 20 |
Группа: Удаленные
| Сорри, хоть я очень "люблю" плагиаторов, но gаже раgи того, чтобы их уличить, Донцову читать - выше моих сил.
Сообщение отредактировал mainaS - Вторник, 22.09.2009, 14:13 |
| |
| | |
| Yodeller | Дата: Пятница, 25.09.2009, 10:33 | Сообщение # 21 |
 Сowboy
Группа: Проверенные
Сообщений: 820
Статус: Offline
| Цитата ..."Станислав Рассадин в книге, посвящённой творчеству Н.Н.Носова, пишет, что Николай Николаевич рассказывал ему о прочитанной в детстве сказке А.Хвольсон «Царство малюток: Приключения Мурзилки и лесных человечков», воспоминания о которой натолкнули его на мысль о Незнайке. Эта книжка на рубеже веков была весьма популярна. Героями её были малютки эльфы с забавными именами (Мурзилка, Чумилка-Ведун, Заячья Губа, Дедко-Бородач), а основу сюжета составляли их путешествия по миру и всевозможные дорожные приключения. Впервые Мурзилка и его друзья появились на страницах журнала «Задушевное слово» в 1887 году в сказке «Мальчик - с пальчик, девочка - с ноготок». Автором этой сказки была известная писательница Анна Борисовна Хвольсон (18..-1934), а иллюстрациями служили рисунки художника Палмера Кокса. Первое издание книжки «Царство малюток», включающее 27 рассказов и 182 рисунка, вышло в 1889 году, а после уже следовали переиздания в 1898-м, 1902-м и 1915-м. После революции 1917 года книжка А.Б.Хвольсон не переиздавалась ни разу, и о ней вскоре забыли. Поэтому и о родстве героев А.Б.Хвольсон и Н.Н.Носова почти никто не знал. Но вот недавно, в начале 1990-х годов, сказку о Мурзилке напечатали снова:Хвольсон А.Б. Царство малюток: Приключения Мурзилки и лесных человечков в 27 рассказах. — М.: ПолиКом, 1991. — 222 с.: ил.Хвольсон А.Б. Приключения Мурзилки и лесных человечков: В 27 рассказах / Худож. В.Костылева, М.Гончаров. — Ижевск: Квест, [1993]. — 147 с.: ил. И оказалось, что Мурзилка до невозможности похож на Незнайку. Он такой же хвастунишка, лентяй и бузотёр, из-за своего характера постоянно попадающий в разные переделки. Однако у этих двух героев имеются и различия. Мурзилка, например, заправский денди. Фрак или длинное пальто, цилиндр, сапоги с узкими носами, тросточка и монокль — непременные составляющие его каждодневного костюма. Так что пристрастие Незнайки к вызывающе ярким тонам в одежде неприятно поразили бы утончённый вкус Мурзилки. Почему же «позаимствовав» у Хвольсон образ героя, хотя и несколько трансформировав его, Носов пренебрёг его именем? Да потому что в середине XX века имя это было уже весьма «раскручено» популярным детским журналом. А сам Мурзилка стараниями художника А.М.Каневского из лесного эльфа превратился в забавное лохматое существо в беретике. Кстати, ещё немного о трансформации имени. Когда в 1924 году журнал утверждали, Мурзилкой назвали собаку, деревенскую дворняжку. А в 1950-е годы на киноэкранах нашей страны шли мультфильмы, в которых крошечный мальчик-репортёр (тоже по имени Мурзилка) из газеты «Пионерская правда» обличал пороки, побеждал великанов и летал в космос. Так что имя для своего героя Носову пришлось искать другое. И в этом ему помогли всё те же малютки эльфы Хвольсон, один из которых, Незнайка, был братом Знайки и полным его антиподом. В развитии сюжета дореволюционной сказки этот персонаж принимал незначительное участие, поэтому в компании братцев эльфов терялся совершенно.........."
А как соловушка в ночи засвищет песню звонкую, Мне тюремные врачи смажут лоб зелёнкою, Зачитают приговор. кончатся страдания, Поведут на коридор к Б-гу на свидание
|
| |
| | |
| Yodeller | Дата: Воскресенье, 24.01.2010, 13:56 | Сообщение # 22 |
 Сowboy
Группа: Проверенные
Сообщений: 820
Статус: Offline
| Не так давно посмотрел фильм "Сорванцы из Тимпельбаха". Фильм создан по книге Генриха Винтерфельда, изданной в Швейцарии в 1937 году. Сюжет в кратце такой, - маленький городок, в котором взрослые, устав от бесконечных проказ своих детишек, решают проучить их. В один момент они организованно собрались и покинули городок оставив своих чад на некоторое время одних. Поначалу дети вовсю наслаждаются свободой и вседозволенностью, но вскоре разделяются на два враждующих лагеря, и начинается между ними настоящая война за власть. А родители всё не торопятся возвращаться. Вам это ничего не напоминает? Так что "Праздник непослушания" ......
А как соловушка в ночи засвищет песню звонкую, Мне тюремные врачи смажут лоб зелёнкою, Зачитают приговор. кончатся страдания, Поведут на коридор к Б-гу на свидание
|
| |
| |
|