Суббота, 31.07.2010, 10:38
Полки книжного червя
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Форум | Фотоальбом | Регистрация | | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: Roksana 
Форум » Литература » Классика » Новеллы Цвейга
Новеллы Цвейга
ЛетописецДата: Четверг, 12.02.2009, 22:42 | Сообщение # 1
Сварливый и Свирепый Я!!!
Группа: Администраторы
Сообщений: 8520
Статус: Offline
Как он вам? Мне в свое время очень и очень нравился. Хоть и тяжелые у него немного новеллы... В психологическом аспекте, тыскыть. Тот же Амок, Письмо незнакомки и еще куча других... И не только новеллы.
Ну вот мне только что сказали, что он эээ... очень женский писатель. dirol Не знаю, не знаю... Если взять его исторические биографические произведения, скажем, "Мария Стюарт" или "Триумф и трагедия Эразма Роттердамского". М-м-м, много там женского? Хотя, в Марии... Ну так если пишет о женщине? Даже если она шотландская королева? :)
Ну, вспоминается еще роман "Нетерпение сердца". И тоже бьет по эмоциям...

З.Ы. Кста, в Грузии его произносят как Цвайг. dirol


Эй, не стойте слишком близко!
Я - тигренок, а не киска.
 
kidДата: Пятница, 13.02.2009, 11:14 | Сообщение # 2
Группа: Удаленные





Quote (Летописец)
Грузии его произносят как Цвайг

Правильно произносят. на немецком как раз и будет - Штефан Цвайг (Stefan Zweig)
 
ЛетописецДата: Пятница, 13.02.2009, 13:26 | Сообщение # 3
Сварливый и Свирепый Я!!!
Группа: Администраторы
Сообщений: 8520
Статус: Offline
Кид, ну так я в курсе. ;) Просто у меня тут спор был недавно, как произносить Цвейга, так что это, тыскыть, по горячему...

Эй, не стойте слишком близко!
Я - тигренок, а не киска.
 
kidДата: Пятница, 13.02.2009, 14:29 | Сообщение # 4
Группа: Удаленные





Quote (Летописец)
как произносить Цвейга

Основная проблема тут в том, что считать правильным. Далеко не всегда правильное произношение названия или имени на языке оригинала закрепляется в русском языке (да и в других тоже) в качестве официально правильного. Наприер тот же Гитлер он ни разу не Гитлер, а Hietler [Хитлэр], причем последнее Р очень редуцировано, так же и с многими другими именами.

 
ЛетописецДата: Вторник, 10.03.2009, 22:15 | Сообщение # 5
Сварливый и Свирепый Я!!!
Группа: Администраторы
Сообщений: 8520
Статус: Offline
Хм, забавно... На днях решила перечитать Нетерпение сердца... И не пошло! cry

Эй, не стойте слишком близко!
Я - тигренок, а не киска.
 
ЛетоДата: Вторник, 10.03.2009, 22:21 | Сообщение # 6
Гражданин Кухни
Группа: Проверенные
Сообщений: 492
Статус: Offline
А потому что пошло, вот и не пошло! dirol

Таким образом, герой состоит из органов рудиментарного безрассудства и отваги, сконцентрированных в проксимальной части тела. И наконец, в центре расположен пуп!
 
RoksanaДата: Суббота, 26.09.2009, 00:12 | Сообщение # 7
Кружевница
Группа: Модераторы
Сообщений: 1681
Статус: Offline
Долгое время Новеллы были буквально настольной книгой. А "Амок", "Письма незнакомки " и "В сумерках" перечитывала буквально на днях. За "Нетерпение сердца" сей час пожалуй тоже не возьмусь.

Все от бога, кроме женщины.
 
IrenaДата: Суббота, 26.09.2009, 00:23 | Сообщение # 8
Кошка книжная домашняя
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Статус: Offline
Новеллы когда-то читала, а романы - нет. Тогда нравилось. Хотя действительно - очень сентиментально, "по-женски".

Конкурс "Вечные ценности" до 23 августа

И только кошка гуляет сама по себе,
и лишь по весне - с котом.

 
ТауДата: Вторник, 24.11.2009, 15:19 | Сообщение # 9
Ангел с крылышками
Группа: Модераторы
Сообщений: 4984
Статус: Offline
Quote (Летописец)
Как он вам? Мне в свое время очень и очень нравился. Хоть и тяжелые у него немного новеллы... В психологическом аспекте, тыскыть. Тот же Амок, Письмо незнакомки и еще куча других... И не только новеллы.
Читала в ранней юности, нравилось очень, сочувтвовала ГГ, рыдала, конечно - это женское чтение, рассчитанное на понимание и сочувствие ГГ. Слишком эмоционально для мужчины. Перечитывать не буду, не стоит портить впечатление.

У таукитян
Вся внешность - обман,-
Тут с ними нельзя состязаться:
То явятся, то растворятся...
 
ЛетописецДата: Вторник, 24.11.2009, 15:24 | Сообщение # 10
Сварливый и Свирепый Я!!!
Группа: Администраторы
Сообщений: 8520
Статус: Offline
Quote (StranNik)
Слишком эмоционально для мужчины.

Ну так я же не только про его новеллы говорила. По большому счету, я увлекалась его историческими зарисовками. :)

Эй, не стойте слишком близко!
Я - тигренок, а не киска.
 
mviДата: Вторник, 24.11.2009, 16:45 | Сообщение # 11
Книжник
Группа: Проверенные
Сообщений: 345
Статус: Offline
Quote (StranNik)
Слишком эмоционально для мужчины.

Ну... не соглашусь. Передача эмоций - суть любого настоящего искусства, а оно универсально и непривязано к полу. "Нетерпение сердца" перечитывал с месяц назад. Не так ярко ощущается, как когда-то. Но с возрастом и личным опытом, все люди так или иначе становятся более "непробиваемыми". Люблю перечитывать Цвейга, новеллы так не реже пару раз в год.
 
ТауДата: Вторник, 24.11.2009, 17:59 | Сообщение # 12
Ангел с крылышками
Группа: Модераторы
Сообщений: 4984
Статус: Offline
Quote (mvi)
Люблю перечитывать Цвейга, новеллы так не реже пару раз в год.

Да? obmorok Пойду и я перечитаю.

У таукитян
Вся внешность - обман,-
Тут с ними нельзя состязаться:
То явятся, то растворятся...
 
Форум » Литература » Классика » Новеллы Цвейга
Страница 1 из 11
Поиск:

[ Посетители сегодня ] статистика Rambler's Top100
Полки Книжного Червя © 2009-2010
Используются технологии uCoz